黛娜不動聲色地把這段錄音發給了蝙蝠俠。既然艾妮卡本人同意,她也不會拒絕——事實上,就算艾妮卡沒有說,蝙蝠俠也大概率會來要她們談話的錄音。
她甚至懷疑那家夥其實在她身上裝了竊聽器,實時獲取她們這兒的談話信息。
——蝙蝠俠是這樣的.jpg
事實上,蝙蝠俠确實安裝了竊聽器。
如果這是黑金絲雀在對少正、泰坦或是正聯的成員做心理咨詢,那他可能不會竊聽,而隻是會在事後詢問他們心理咨詢的内容。
但是這幾位異世界來客不一樣,無論怎麼說,多元宇宙都是值得警惕的存在,在對【康】、【傑】和艾妮卡全然不了解是情況下,他使用這樣的手段來獲取信息無可厚非。
而當這個世界的傑森.陶德與提姆.德雷克踏入蝙蝠洞時,撞入兩人耳朵的就是最後【萊克斯.盧瑟】的緻意。
“I may not live to see our glory,”
“but I'll gladly join the fight.”
“Raise a glass to freedom,”
“Something they can never take away,”
“No matter what they tell you.”
“Raise a glass to all of us.”
“……”
清澈的女聲複述着本帶些壯烈的念白,竟蘊含着些許的柔和的懷念。
熟悉的念白讓傑森靜靜地聽了一會兒,然後忍不住一挑眉,打趣道:“這什麼不完整版本Hamilton,居然還缺了兩句……”
蝙蝠俠轉過頭來,白色的眼斑緊緊盯着他:“缺了哪兩句?”
提姆皺了皺眉,走到迪克身邊詢問:“他在工作狀态?是那個所謂的異世界來客比較危險嗎?”
迪克歎了口氣:“不算是危險,隻是……一會兒B肯定會再播放一遍,畢竟黛娜把錄音發來了,你聽了就知道了。”
另一邊傑森抱臂,從蝙蝠俠不尋常的嚴肅态度中感受到了什麼,态度也嚴肅起來。
“And when our children tell our story, they'll tell the story of tonight.”
“這兩句是加在最前面兩句之後的。”
蝙蝠俠敏銳地發覺了這被刻意删去的兩句話同其它幾句的區别——這兩句話,“當我們的子孫講述我們的故事,他們會描繪今夜之景”,它講述的是未來,是勝利後平靜安好的前景。
在艾妮卡的描繪中,他們所有人都默契地沒有提起這兩句話。誠然,這可能是因為有的人沒有聽過音樂劇 Hamilton,但根據艾妮卡的講述,首先進行引用的【萊克斯】和随後起身緻意的【傑】肯定是了解它的,而他們沒有人提起這句話。
這是否可以代表,他們——至少【萊克斯·盧瑟】和【傑】,并不相信這個世界還能有下一代。
在明知無望的世界仍堅持着自己所認為的正确,即使内心的光芒已經熄滅卻還要拼盡全力點亮那一絲熒火,這比之追逐陽光更考驗毅力與堅韌的心性,也要痛苦千倍。
這讓蝙蝠俠更迫切地想要探究那個平行宇宙究竟發生了什麼。
原本他打算将黛娜發來的錄音保存,先聽艾妮卡那邊實時的對話,晚點再分析要素最多的、艾妮卡的回憶。不過現在傑森和提姆到了,他便将聽艾妮卡那邊的實時對話的任務交給了三隻小鳥,自己則去重聽艾妮卡的錄音。
原本以為自己能聽到剛剛讓蝙蝠俠神情嚴肅的那份錄音的提姆略帶遺憾地聳了聳肩。
行吧,反正他總能搞到并聽一聽那份錄音的。
傑森“啧”了一聲:“可以,但老家夥,我要求相關情報對我們透明。”
蝙蝠俠猶豫了一下,示意迪克:“将之前發生的事情告訴他們,黑金絲雀發來的錄音在工作用群裡。”
難得的慷慨。提姆冷眼旁觀,在心裡分析。蝙蝠俠什麼時候這麼好說話了?是因為這件事确實棘手嗎……?還是有什麼更深的原因?
*
蝙蝠俠走到一邊,打開了黑金絲雀發來的錄音。
“如果這一切有結束的一天,大家會做什麼?”
虛拟語氣的運用仿佛是什麼不詳的征兆,昭示着艾妮卡的描述中大部分人的悲觀态度。