梁芝:【嗯。】
衛泾:【行,那你快休息吧。】
還在上學……他剛畢業半年,估計比她大點。
衛泾又點進那個人機号,沒動态也就算了,連信息都沒完善,和她本人完全聯系不到一塊去,但他就把這人機頭像莫名看出了幾分有趣。
擡手捋了捋摘掉冷帽下的微卷金發,他點了個回關。
第二天是周一。中午上完課,梁芝抱着最近整理的一些問題打算請教精讀老師。
精讀的老師姓李,留着一頭利落的短發,一邊往包裡裝資料,一邊讓她跟她到辦公室去。
“這些……除了幾個語法問題,剩下的都是翻譯問題啊。”李老師坐在位子上,手上拿着她摘抄下的幾個沒繞過來彎的句子翻譯,眼含笑意問:
“大一大二都還沒開翻譯課,這麼早就開始看,日後想考MTI?”
梁芝面上升起幾分羞澀,點頭承認:“确實有這個打算。”
李老師指了指旁邊的椅子,“别站着,拿個椅子過來坐。”
梁芝也很乖巧地搬了個椅子,在老師不遠處坐下,禮貌道:“謝謝老師,希望不會耽誤太久老師中午的吃飯時間。”
李老師擺了擺手,“我開車回家幾分鐘的事,耽誤不了什麼。”
見梁芝坐好,李老師拿筆指着紙上的句子,語氣和藹又認真地對她道:“先看第一個,這是個非常典型的旅遊内文本翻譯,裡面許多四字結構采用了各種修辭方式,具有一定的抽象性,看着難翻,實則簡單。外國人喜歡具體的東西,我們隻需抓住實質性的内容,簡潔譯出即可。比如‘璀璨如錦’,形容前面的花開,你完成可以用blooming再加個副詞fully……”
越聽梁芝眼睛越亮,她剛接觸翻譯,提出的并不是什麼很難的問題,隻是閉門造車容易陷入自身的思維慣性,老師稍一提點,她就豁然明朗了許多。
咚咚——
“李老師。”
被人打斷,擡頭一看,李老師沖他露出笑容:“樾川,有事?”
宋樾川今天一身也十分簡單,颀長的身形立在門邊,日光落在他肩上,如玉生輝。
他也露出一抹淡淡的笑,舉起手裡的複印件示意,“給陳主任送東西。”
梁芝問題也問得差不多了,趁這時站起身跟李老師告别,轉身之際,李老師突然喊住了她:“梁芝,後面的韓素音翻譯大賽你參加嗎?”
梁芝道:“參加。”
“那你剛好可以向你宋學長取取經,上屆韓素音,他獲得了漢譯英組的二等獎,也是我們校唯一一個獲獎的。”
老師提起,梁芝朝宋樾川看去,恰逢他剛放下複印件轉身,一雙漆黑淡漠的眸子對上了她的眼。
梁芝背挺得很直,體态好似向上生長的竹,手拿着紙張乖巧地垂在身前,眼眸彎彎,喚了他一聲:“宋學長。”