“費奧多爾先生,今天也是按照慣例嗎?”
又在固定時間見到了這位樣貌帶着歐式特有的精緻與柔軟的漂亮少年,店員揚起熱情的笑容,腮邊出現兩個小梨渦。
“麻煩你了。”
葉伊赫向她輕輕颔首,沒有多說什麼。
畢竟多說多錯。
眼下夾在他臂彎的,可是日語初中級詞彙及語法教材呢——因為被人看到會有點不好意思,他還特意用報紙做了封皮包上,隻要不特意湊近看内容就不會有問題。
至于他如今的日語水平……用織田作之助的評價來說,就是終于脫離了幼兒園,朝小學高年級大步邁進。
今天的天氣依舊很好,浮雲就像海鷗正展翅慢悠悠滑過蔚藍海面,在陽光下呈現出一種輕盈的、澄澈的淺白。
在等焙茶的期間,葉伊赫攤開已經做了很多筆記的教材,開始今日的語法苦習。
他前幾天有和伊萬聯系上,對方熱切的表示要連夜坐七千多公裡的飛機過來照顧他的生活起居——即使伊萬說自己同樣精通日語也不行,他堅定的婉拒了。
葉伊赫自己都不知道自己會在這裡待多久,哪能把伊萬從莫斯科搖過來,沒待幾天又讓人飛回去。
當時他還想着要是事件解決得快一點,搞不好伊萬還在飛機上呢,他就先把身體還回去了,留下原主和趕來的伊萬面面相觑……
雖然實際情況是他眼下又滞留在這了,很苦逼的開始學第三門語言——還得抽空複習下俄語,免得到時候回去又忘得幹淨。
“這位小哥,經常能看見你坐在這裡讀書呢。”
一聲相當溫厚的男聲響起。聽不出具體的歲數,發音絲滑而低沉,讓人聯想到歐洲那邊随身攜有手杖、着裝一絲不苟的紳士。
葉伊赫從書裡擡起頭,發現對方确實與自己在腦海中勾勒出的形象差不多。
“怎麼了?”他疑惑出聲。
“隻是想稍微滿足下某位愚者的好奇心罷了。”
對方自稱【愚者】的口吻中透出幾分俏皮的戲谑,甚至向葉伊赫眨了眨眼。
但隻要望着對方那雙由歲月沉澱出溫和與睿智的眼睛,又瞥過那身一看就很高級的西裝布料,葉伊赫幾乎不必推敲也知道對方身份絕對不簡單,且是專程來試探他的。
雖說他自認沒什麼好試探的,近兩周的活動軌迹十分單調,每次來茶館也都是在自習日語。
非要說的話,他昨天有在店裡撿到一部手機,但轉頭就交給了店員等失主回來找,連屏幕都懶得按亮。
“嗯?”
葉伊赫用最短的音節應了一句,等着對方繼續往下說。
既然他自身沒什麼疑點,那就有可能是沖着織田作之助來的。
畢竟他是名聲在外的頂級殺手,有人請他幫忙,自然也有人畏懼、記恨他。
“如今願意靜心看書的人很少,而你卻幾乎每日都來,十分堅持……嗯,它的内容這麼有趣嗎?”
面前這位身穿西裝的紳士不緊不慢繼續開口道,攏在圓頭實木手杖上的五指微微一動,似乎這僅是一個無意識的行為。
正是這個輕微的動作提醒了葉伊赫,就像開關摁下,鎢絲燈泡亮起。
該不會……對方的目标是他這具身體的原主——費奧多爾吧?
葉伊赫立刻又想起自己因為一直在惡補日語,還沒來得及問織田作之助一件事:原主的性格到底是什麼樣的。
如果能知道他從俄國來到日本的目的就更好了。
回去就得問問織田作之助,順便還需要提醒他注意自己的離開……用第二人格這個理由來解釋就很便利。
“…………”
至于這位西裝紳士的問題,坐在座位上的葉伊赫沒有出聲,而是主動擡起壓在大半張書頁上的手,将完整的内容展示給對方。
“是指讓我親眼目睹會更快嗎?嗯,就讓我看看是什麼好書……”
西裝紳士——夏目漱石略帶探究的表情在看到内容時蓦然一愣,脫口而出。
“什麼,五十個常見會話語法剖析及應用實例?”