“你在做什麼呢,親愛的?”
“我在看報紙,媽媽。”
克萊爾想是想起來了什麼似的,說:“你打算去報社當個記者麼?我記得你提過——要去念新聞學?”
“差不多。”卡莉斯塔回答道,“但是巫師的報刊有我不太喜歡的撰稿人。”
克萊爾挑眉,“斯基特?”
“是啊,她隻會制造噱頭吸引别人,那當然會讓報刊銷量上漲……卻總是忽略新聞的真實性。作為一個權威性的報刊撰稿人,太不專業了。”卡莉斯塔說,“她适合去那些花邊小報八卦别人的桃色新聞。”
克萊爾沒說什麼,她也不喜歡斯基特——爆炸性的标題和内容,細究起來漏洞百出。
“如果你願意,畢業之後可以來我這個出版社幫忙,就當積累經驗了?”
“請按标準時薪給我算薪水。”卡莉斯塔提醒道,“我是不會出于人道主義幫忙的哦。”
“我會的——至少我不想觸犯勞動法。”
卡莉斯塔的假期大多時間都待在家裡,時不時騷擾一下她同樣無聊蝸居在家的父親——受害的埃文先生表示逆女别再打擾他了,成年人需要自己獨立的空間。
“為什麼你不去找個工作?”卡莉斯塔大聲指責,“否則你就不會待在家裡,我也就不會有機會打擾你。”
埃文嗤笑一聲,“倒打一耙——你臉皮是不是太厚了?你究竟是随了誰?”
“當然是你。”她毫不客氣道,“你對自己完全沒有自知之明。”
“和你争論這些是我的錯。”埃文吐槽道,“我現在沒有工作不代表我沒有錢——畢竟你祖父母每個月還會給我彙錢。”
“所以還是你的問題。我無聊了找你聊天——這是很容易理解的事情。如果你工作了不在家,我也找不到你。”
“怎麼?你成年啦,德墨忒爾。”他罕見地叫了她的中間名,“不要離開了父母就什麼事都不會做——難不成我要把你栓到身邊嗎?容我提醒你,你的體型跟嬰兒沒法比——就算你矮了點。”
卡莉斯塔被堵得說不上話,他們倆這種一觸即發的口頭戰争從小到大不知道多少回了——不管是誰挑起來的,隻能說兩個人都挺無聊且嘴賤的。
“我不去工作是因為找不到。”埃文氣定神閑道,“巫師的工作本來就少,現在外邊那麼亂,我待在家裡不給别人添堵就好了。”
卡莉斯塔覺得他在胡說八道。
但她沒辦法反駁。
她實在不想吃爸爸做的飯了。
“不愛吃自己做。”埃文說,“給你慣的。”
于是她主動承擔起了這個家的做飯大任。
一個星期吃了十五頓炸魚薯條的埃文先生連連擺手,誠懇詢問:“你難道隻會做薯條嗎?英國人不是薯條做的你應該明白吧?再這樣下去土豆都會開口抗議的。”