拿到地圖是一回事,通關是另一回事。
此時此刻,副本進度仍舊停留在2/3的位置,其他隊員陸續從奇妙的瀕死幻境裡驚醒,據他們描述,瀕死的幻覺并非都是下墜。
皇女沒有忘記那些多餘的治療卷軸,羅琳娜也還沒有派上用場,房間陳設依舊簡單無比,與皇女不同的是,阿加顯然更有“閑趣”一些。在等待隊員蘇醒的時間裡,他把書架上的書和筆記都大緻翻了一遍,并不是所有文字都無法解讀。
寫這些筆記的法師或許是為了謹慎,有關于藥水、法術的部分,文字猶如纏繞在一團的細蛇無法解讀,但那些略表露俏皮心情的日常談話卻都用最樸實廣泛的維爾京語在描述。
在鲸落中,可供玩家解讀的語言皆為維爾京語,無論玩家在遊戲外所用的語言是什麼,都不妨礙他們讀懂這些文字,玩家之間所使用的語言也可稱為“維爾京語”。在遊戲設定上,維爾京語并不是一個特定的語種,而是一種概念語言,無論什麼種族的智慧種都能在一個廣泛未知神的幫助下對其進行解讀,而那些無法被解讀的語言,通常都是書寫者使用了某種障眼法來蒙騙未知神。
阿加也是剛知道這種設定——筆記的主人就把這段寫在開頭。
“所以,閱讀者,你不要試圖來解讀我那些無法解讀的文字,這是無用功,我是比你更強大的法師,無人可形容我的強大,即使我現在和你一樣,住在這個逼仄的暗室裡。
但我又希望你能讀到我的情緒,或許是我太孤獨了,我時常這麼想,盡管我享受一個人……噢不,是兩個人的生活。另外,除了這些細微的情緒,我還有一件事要告訴你。
閱讀者,你是否知曉,魔法也能創造鮮活的生命?
在閑暇之餘,我也會研究一些小玩意兒,或者說是發展一些小興趣,聽聞在大森林裡居住着一些神秘的精靈法師,它們可以用法術來創造生命,從前我一直以為這個傳說指的是暗精靈的故事,暗精靈們用陶器塑造□□,他人的靈魂寄宿于其中,也能算是新的生命。但現在看來并非如此,這些被創造出的新生命似乎去往了新大陸。
我對這個傳說很感興趣,倘若你能幫我調查清楚此事,請再來一次我的小屋,你會幸運地獲得解讀我書籍的權力。”
【個人任務:解開新生命之謎[無引導]】
讀完以後,阿加的情報欄也刷新了一大段,他還想繼續在屋子裡摸索一番,畢竟他有【盜竊】特性,或許能看情況順走些什麼。
就在這時,靠在木門上的羅琳娜忽然一震:“有情況。”
“什麼?”皇女走上前去,推開門,道路中央站着一個熟悉的身影,又是亨利·J。
他蹙起鼻頭,鷹鈎筆挺的鼻子上露出一些高傲,他仍舊穿着最初的那套服裝,繁複的羔面馬甲,腰下有層疊的裙擺,亨利·J·約爾曼其人一手操控了約爾曼岡德事件,雖然明面上結局悲慘,但毫無疑問這是個相當有頭腦的男人,也是一個在黑夜裡行走太久逐漸扭曲的亡靈。
說到底,這個在甬道裡徘徊太久的亡靈,還會是曾經的那個約爾曼家主嗎?
他不由得提起精神注視着那個光影之間的人。
亨利·J開口道:“看來選擇你是對的。”