塔夫終于做出這個艱難的決定。
即使如此,她也仍會支持拉斐爾。
作為,朋友。
.
這天恰好是七月的第三個周三,賈希拉定下的農場閱讀日之一。
成年之前,她要求塔夫和卡菈克每個季度至少讀一本書,閱讀日則是開始挑看新書的開始。雖然二人都已經成年,這日子卻保留下來,明斯克和小布也總是會跑來湊熱鬧。
晚飯後,塔夫帶着拉斐爾來到書房前,小心推開門,第一次見到他如此震驚的表情。但她可以肯定,不是因為書房裡有太多書,而是——裡面太亂了。
如果非要形容亂到什麼程度,那一定是積重難返。從地闆到天花闆,書堆得幾乎連書架都看不見。塔夫甚至不記得她們上次嘗試整理是幾年前的事。
這也是她和拉斐爾隻能在廚房複習的原因。
卡菈克一向滿不在乎:“反正能找到想看的書就行。”
塔夫的态度和她差不太多,因為非常神奇的是,她們總能找到想要的書,而且沒有想象中那麼難。不過這對于拉斐爾大概是個挑戰。塔夫覺得他在做什麼心理鬥争,問:“你有什麼特别想看的嗎?”
拉斐爾沒有任何猶豫便請她推薦一本,自己則穩穩地站在門外。
塔夫在書堆中挑揀半天:“這本一定會很有意思。”
《擁抱真實的自己——72種性别與性取向》。
拉斐爾挑起眉,明顯疑惑地望向塔夫。塔夫心虛地瞧瞧這裡又看看那裡,假裝在找另一本可惜無果。拉斐爾已經笑着搖搖頭,朝門後謹慎伸出半隻胳膊,随手拿起一冊《不幸的西弗斯》:“我看過這本。可以再讀一遍。”
“倒很有你的風格。”塔夫也抽出一本随筆,把原本屬于拉斐爾的《真實性取向》和那片混亂再次關到在書房門後。
.
回到起居室,夏天壁爐沒有生火,壁爐架上擺着花瓶,插着由拉斐爾搭配的一大束鮮花。
賈希拉仍是按習慣坐在壁爐旁的搖椅中。明斯克在她腳邊,直接坐到地闆上。卡菈克為自己扒拉出幾個軟墊,把長沙發留給塔夫和拉斐爾二人。
沙發有點矮,塔夫瞧拉斐爾坐着不太舒服的樣子:“要腳凳嗎?”
他點點頭:“好。”
塔夫便收拾出一張——其實隻是把上面堆得毯子都丢到地闆上。
拉斐爾起身和她一同把腳凳搬到沙發前,重新坐下腳搭上去,笑着謝謝她:“的确舒服多了。”
塔夫也跟着開心起來:“嘿。”
卡菈克意味深長地咳嗽一聲,塔夫立刻朝姐姐做了個鬼臉,各自被賈希拉瞧一眼後,一起很有派頭地打開書。
起居室很快變得安靜起來,隻有時不時的翻書聲。
塔夫看看拉斐爾。哪怕雙腳搭在腳凳上,他姿勢依舊優雅。
塔夫又瞧瞧明斯克。他叉開腿沒什麼儀态地坐着,小布抓了抓他手指,他替它翻過一頁,接着屈起左腿,腳踩上地闆,腿叉開更多。
拉斐爾雙腿在腳踝交疊。
塔夫若有所思。
因為心裡藏着秘密或者更像是疑惑,塔夫有點沉不住氣,總想打破這甯靜。又翻幾頁書,看到一處,她忽然開口:“拉斐爾,你腳很大。”
拉斐爾看了眼自己的腳,又望向塔夫,表情有些不解。
塔夫神秘道:“你知道嗎,這意味着你還有一樣東西很大。”
翻書聲停止了。
卡菈克清了下嗓子:“塔夫,我們還都在這裡呢。”
塔夫邀請道:“你們也可以一起猜猜看那是什麼。”
更加古怪的沉默中,小布“吱”了一聲。
明斯克幾乎是立刻道:“不!小布!我不會幫你說的!”他飛快掃了一眼拉斐爾,語氣更加堅決,“不!”
拉斐爾耳朵慢慢染紅,不自在地收回腳放在地上,并攏雙腿。
這下連賈希拉都開口了:“塔夫,也許有的笑話并不适合……”
這一連串反應令塔夫感到意外,幹脆直接把謎底抛了出來:“這意味着拉斐爾的鞋子也很大。”
拉斐爾立刻捧場地笑了下:“哈!”
卡菈克則是:“哈?”
塔夫展開書解釋起來:“作家随筆和日記選集。她多次夢見一個舉世公認的真理,終于可以解答一切人生難題,于是她反複嘗試好幾次總算記錄下來,卻發現是‘香蕉大則香蕉皮也大’。我剛才借鑒了一下。”
賈希拉和明斯克一起笑起來,小布“吱”得非常大聲。
卡菈克睜大眼睛:“什麼?真的假的?這是哪個作家?”
塔夫到卡菈克身旁指給她瞧的時候,忽然望向拉斐爾,臉一下漲紅。她猛地把書丢給卡菈克:“你慢慢看。我要去。衛生間。”
拉斐爾一會也放下書站起身,跟了過去。
塔夫知道拉斐爾在身後,但臉燒得厲害,一直爬到二樓才停下:“拉斐爾,我剛才不是……”