恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 大不列颠鸢尾 > 第13章 第十二章

第13章 第十二章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

托馬斯緊咬着下唇,就是不肯擡頭。

布裡奇特急的快要哭了,她當然不想走,但卻也不想眼睜睜的看着瑪格麗特因為自己徹底得罪阿倫德爾未來的主人。

“托馬斯。”伯爵拍了拍自己兒子的肩膀,帶了一些力道,托馬斯偏頭看了父親一眼,眼裡帶了一些怨恨。伯爵見到這雙和自己如出一轍的藍眼睛,勸阻的話不由得一噎。

瑪格麗特把父子之間的暗流湧動看在眼裡,卻依舊沒有松口。

“我不會把布裡奇特趕走的。”托馬斯握緊了拳頭。面對父親在兩個人之間的搖擺,他最終還是決定放棄和瑪格麗特的鬥争,好讓父親不那麼難做。

“很好。”瑪格麗特收回了自己的手,舉得太久還有點發酸,她一邊揉着自己的肩膀,一邊軟下聲音,“現在,請你告訴我,你為什麼這麼生氣?”

托馬斯握着拳頭,擡頭盯了一眼瑪格麗特胸前那一條綠寶石項鍊,複而又低下了頭。

“你不說出來,我怎麼知道我該怎麼做呢?”瑪格麗特早就明白了托馬斯的意思,但她必須要糾正他把事情都憋在心裡的毛病,還有很多年的日子要過,瑪格麗特可不想讓他把自己憋的心理變态之後再找自己清算呢。

“那是我媽媽的項鍊。”托馬斯用微弱的聲音表達出自己的不滿,但好在站在他周圍的人都能聽得見。

“擡頭。”瑪格麗特放輕了聲音,托馬斯先是偏頭看了一眼一邊的父親,見他沒有用責備的眼光看着自己,便遲疑的擡起頭。卻見瑪格麗特解開了胸前的項鍊,遞到了托馬斯面前,“我也很抱歉,沒有提前經過你的允許就私自佩戴了你母親的項鍊,你能原諒我嗎?”

托馬斯盯着眼前的項鍊,抿緊了嘴巴。隔了好一會,托馬斯突然一把扯過項鍊,飛也似的逃走了。

“托馬斯!”伯爵嘗試喊停,托馬斯卻依舊無動于衷,便隻好略帶歉意的朝着瑪格麗特解釋道,“我會讓他像冒犯你道歉的。”

“不必了。”瑪格麗特搖了搖頭,“别逼他做他不想做的事情了。這件事已經過去了。走吧,我還想見識一下布蘭伯的風光呢。”

騎兵領着車隊踏着泥土穿過,轉入一道陰暗的石闆路。路過一家又一家矮小又搖搖欲墜的茅草房。很快前方出現了人群聚集的地方。馬蹄聲傳踏過,幾聲尖叫之後讓出來一條道。

瑪格麗特拉開馬車邊的木制窗戶,往外頭看去。髒兮兮的孩子們被渾身補丁的婦人牽着,赤着腳站在泥地裡。男人們穿着單薄的裡衣,骨瘦嶙峋,連帶着身邊跟着的老羊也像瘦弱的叫都叫不出聲的模樣。

人群聚集在一邊,麻木的看着華麗的馬車從泥濘當中穿過。渾濁的雙眼早已對生活沒有了希望。

“托馬斯。”伯爵的聲音打斷了瑪格麗特的觀察,後者猛的回過神,“托馬斯,他以前并不是這樣的。他算得上是一個溫和的孩子。恐怕失去母親的打擊于他而言非常大,而我又長時間的呆在戰場之中。”

“我聽說過,下人們都說托馬斯爵士與伯爵夫人的關系相當不錯。”瑪格麗特打起精神笑了笑,“我能理解。”

“瓊……”伯爵提起妻子,露出一抹無奈的笑容,“她和托馬斯的關系……就像是一個瀕臨崩潰的女人和她的最後一根稻草。”

瑪格麗特不明白伯爵的意思,不由得看向坐在對面正在發呆的布裡奇特。後者也豎起了耳朵,迷茫的搖了搖頭,顯然她當時的級别還不足以支撐起她打聽到主人家的秘辛。

“為什麼這麼說?”瑪格麗特的疑惑的詢問道,語氣裡卻帶着一絲興奮。

“好吧。瓊她……實在算不上是一個很好相處的人。”伯爵一口氣卡在胸口,卻又像想起了什麼往事,重重的歎了口氣,“她的人際關系非常簡單。可以說整個宮廷裡沒有幾個人能和她心平氣和的說上幾句話。她總想着别人是在嘲笑她。”

“什麼?”瑪格麗特想不通,“可她肯定不是生來就是這樣的吧?”

“當然!剛開始的時候,她是一個很溫柔的姑娘。我們前面兩年的婚姻是很美滿的。”伯爵臉上揚起一抹溫柔的笑,“直到我們的第一個孩子誕生。威廉。與我同名。是個很漂亮的孩子。我和瓊都對他寄予厚望。”

“他一定是一個很優秀的孩子。”瑪格麗特猜到恐怕是因為這個孩子過早的夭折才會導緻伯爵夫人性情大變。

“顯然。他不是。”伯爵苦澀的說道,“差不多到他一歲多的時候,我們發現他臉上永遠沒有什麼表情,兩個眼睛長得很遠,不會說話,還總是流口水。和《聖經》裡的魔童……這個孩子沒過2歲便夭折了,但當時總有人說瓊是被詛咒了,還有人說……說她是惡魔的化身。”

“上帝啊。”瑪格麗特到抽一口冷氣。

在如此高壓的環境下,伯爵夫人恐怕早就為她的性情大變而埋下了伏筆。

“托馬斯是威廉之後的第一個孩子。幸運的是,他是一個正常的孩子。”伯爵暗自慶幸,“瓊把他視作是自己的救世主,隔了好多年,直到确保托馬斯是一個聰明而健康的孩子。我們才有了亞瑟,然後是埃莉諾。”

瑪格麗特和布裡奇特相顧無言。中世紀貴族錯綜複雜的聯姻關系讓各種親戚之間也能結婚成家,各種近親的結合直接導緻了嬰兒的畸形率直線上升。按照伯爵的描述,瑪格麗特推測哪個夭折的孩子恐怕是一個唐氏兒。

“大人!我們到了。”

布蘭伯城堡屹立在一個巨大的石碑之後。石碑上篆刻着對于許多年前的國王們的功績,上古的英文如今已經再難看懂,但卻堅強的矗立在原地。

城堡算不上很大,比起巍峨的阿倫德爾城堡而言,這裡完全隻能算的上是一個大型的莊園。不過這個小城堡依舊十分華麗而迷人。

“聽說你畏寒,我特地命人多修建了幾個壁爐。等到冬天的時候生起火來就能讓整個城堡都暖烘烘的。到時候我們可以帶着孩子們,一塊住進來,過一個好玩的聖誕。”阿倫德爾伯爵帶着小姑娘穿梭在偌大的房間裡。

“孩子們。”瑪格麗特撫摸了一下走廊裡由漂亮的白石磚制成的柱子,自嘲道,“我隻比你的大兒子大四歲,他卻成了我的孩子。”

阿倫德爾伯爵啞了聲音。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦