一株盛放着的、狀态絕佳的鐵線蓮。
格雷森先生兩清的賬單。
以及……
“感謝您的慷慨。”
諾克斯看着眼前這輛嶄新的轎車:“我現在正好缺這麼一輛代步工具。”
男人雖然也有些肉痛,但他在昏迷之前曾經滿口允諾願意奉獻自己的财産,如今承諾換成了一輛新車,已經算是諾克斯口下留情——植物緩緩離開手臂的那種感覺令人起雞皮疙瘩,依照一個哥譚本地人的生存直覺,眼前這個人最好也不要随意招惹。
在購置合同上簽下名字,諾克斯送走了千恩萬謝的男人以後,推開門回到店裡,就看到了一隻手吊着繃帶,坐在大廳裡的蒙面來客。
……不要擅闖别人的魔術工房這件事他已經不想再強調了。
諾克斯猶豫了一下:“……歡迎光臨?”
“我有事要向你确認。”
蝙蝠俠說:“你之前所說的,用生命力來培育植物,是怎麼回事?”
諾克斯“啊”了一聲,想起來眼前的這個人其實不算是正統的魔術師——哥譚這地方屬實有些人傑地靈,“普通人”和“神秘”的距離并不像其餘地方那樣界限分明。
不愧是兩百年來無人治理的三不管地帶。
“在魔術師的世界裡,生命力和魔力是可以相互轉化的。”
諾克斯說:“比方說,我将自己的魔力折算成生命力,就可以讓這朵花在不汲取土壤養分的前提條件下保持盛放,而她——我不知道名字叫什麼,依賴那些受害者的生命力,也可以實現這種轉換。”
“區别在于,普通人類體内根本沒有魔力這種東西。”
諾克斯委婉道:“所以純粹以生命力轉移的場面,看上去就會比較……有視覺沖擊力。”
蝙蝠俠:“……”
過于有沖擊力了。
毒藤女顯而易見不可能懂得小源學,能夠掌握這種“轉換和控制”的力量應當純屬意外,蝙蝠俠遲疑了一下,還是詢問對方“在世界的其他地方,對于這種情況有沒有什麼處理的辦法。”
“濫用神秘造成大規模死亡事件會被異端審問的代行者追殺,但哥譚的情況有點特殊,無論是代行者還是協會都不願意來。”
諾克斯兩手一攤:“而且嚴格來講,她并非是在行使神秘,隻不過是用類似的原理達成了相同的結果——不涉及魔力轉化的人類内部行為不歸我管。”
上帝的歸上帝,凱撒的歸凱撒,蝙蝠俠突然想起這句有些不合時宜的舊話。
“哥譚到底出了什麼問題?”
“我還不太清楚。”
諾克斯坦言。
“那你為什麼要來?”
蝙蝠俠又問:“既然别的魔術師都不肯來這裡,而你看上去也并不敬畏所謂的魔術協會。”
“我其實一開始就說過,但可惜沒人相信。”
諾克斯笑了一下:“這座城市帶來的快樂,應該足夠支持我度過發生變化之前的一段休閑時光。”
*
“在如今這個時代,幻想種生物大多數都已經遷移到了星球的内部,隻有少數還和人類混居在一起。”
紮坦娜說:“比方說恐龍的化石,就是它們在遷移過程中抛棄在世界表側的外殼。”
世界的繁榮歸于人類,于是非人便逐漸消退。
“天使和惡魔确實還有少數行在地上,而大部分的魔女也已經在時代變化的過程當中選擇了自己的結局。”
“這是什麼意思?”
蝙蝠俠問。
“我不太清楚——我繼承的神秘和它們沒什麼關系,隻知道一句用來形容魔女歸宿的話。”
紮坦娜回憶了一下,慢慢背誦出來:“有的歸還大地,有的投奔往昔,有的歸于第一,有的堕為人類[1]。”
前三種都不太能聽得懂,而最後一種充斥着對人類的種族歧視。
他還記得在車展現場看到的場面:年輕的魔術師蹲在一旁,雙手攏在膝蓋上,神情平穩地注視着别人手背上的藤蔓越長越高,臉上沒有一絲多餘的表情。
這樣的人如果變成真正的人類,在那個時候會不會有不同的反應?
他在檔案當中又添了一些内容。
*
深夜,諾克斯的店門口迎來了兩位小客人。
其中一個很面熟,拉扯着另一個初次見面的小姑娘。
“歡迎光臨。”
諾克斯探出頭:“又見面了,托德先生。”
傑森說道:“她的朋友失蹤了,兩天沒有回來,您知道在我們那邊有人失蹤是常事,就算報警,警察也根本不會去找——”
小姑娘聽到這話又露出将哭未哭的表情,抽噎了一下之後,将自己一個破舊的玩偶踮起腳尖放在櫃台上。
“我知道您這裡需要别人珍愛的東西。”
她說:“這是我最好的朋友,我把她送給您。”
“這可不是你‘最好的朋友’,我的女士。”
諾克斯拿起那隻兔子玩偶,在手中掂量了一下:“你最好的朋友現在行蹤不明,而這一隻——隻能算是關系比較好的朋友,我這兒不接受哄擡物價。”
尋人的魔術需要更加強有力的觸媒,他說,你們的價碼還不夠。