恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 家養輔助投喂指南[電競] > 第15章 選擇

第15章 選擇

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

兩個視頻一出,熱搜幾乎要被HIT占去大半。

極光、HIT五周年、賀辭、滑雪,幾個詞組排列組合一下就是個熱搜詞條。

這波最快樂的可能還是賀辭的粉絲,雖然兩個視頻裡賀辭露臉的情景不算多,但幀幀是精華,透着屏幕都能被賀辭的魅力感染到。

【啊啊啊啊啊啊啊啊啊】

【@賀辭FIX,你還有多少驚喜是朕不知道的】

【我現在開始覺得他真的是太子了,這種東西顯然不是一兩天能速成的】

【牛的】

【所以這麼帥的滑雪還沒有人來誇嗎?那我來!帥死了,我看了十遍不止】

【十遍算什麼,我已經截圖做屏保了,【愛心玫瑰玫瑰】】

【這個級别應該是滑了很久才能練出來的】

【我又去把pv聽了一遍,耳機黨狂喜】

【這個美式發音,受不了了,在此之前我一直覺得美式是垃圾,今天我改觀了】

【英專生,他這個口語是真的地道,但又不浮誇,是我夢中發音了】

【優雅英式yyds,但今天我承認美式也不差!賀辭念英語好好聽,輕松随意的口吻,跟極光人設好貼】

郁心澈看得時候也留意到了極光的音色,是很舒服的聲音。

他和粉絲們一樣,點開視頻又聽了一次。

已經知道背後的配音是賀辭,這次再看時心裡也有了不同的感觸。

下意識就會想象賀辭說這些話的樣子。

然後就發現評論區的概括實在是很精準。

英式發音更矜持,也就更加優雅克制。

而美式在口型上沒那麼拘束,發音更加日常輕松的同時,相對的也給人更浮誇奔放的感覺。

然而可能因為賀辭本人是有點驕矜的性格,他的美式雖然發音标準,但情緒不夠熱情,聽起來反而更符合國人審美了。

不過這條極光的視頻下面,熱評第一卻不是在讨論發音:

“官方這次選的嘉賓很對,賀辭跟極光有些方面真挺像的。出生就是别人遙不可及的高度,一個神明一個富二代,但自己卻不想随波逐流地靠身世得過且過,一直在不停追問為什麼為什麼。”

郁心澈沒看過電競比賽,對賀辭的過往并不了解。

但這條評論言辭懇切,再加上他自己最近有些迷茫,幾乎是瞬間他就被這寥寥數語戳中。

感冒中的腦子不太靈光,借着這股沖動,他轉頭就去添加了賀辭的私人聯系方式。

賀辭秒通過,問他有什麼事。

郁心澈平時很有分寸,打字時他隐隐覺得自己心裡想問的可能有些逾矩,不知道賀辭會不會生氣。

往常這種時候他一般會選擇閉嘴,克制住好奇心不去多問。

但可能因為他剛睡醒還迷糊着,又或者感冒把腦子連帶病壞了,意識到不合适時,他下意識的做法竟然不是忍住别問。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦