可眼瞅着待會用完餐估計地鐵就停運了,想起日本高昂的計程車價格你還是決定去時先步行,等回來再打車,要花就一口氣多花點!直接打回酒店!
“我們走過去吧!”
聽到你這麼決定,萩原研二唔了一聲,然後指了指方向,示意你跟上。
待到爬了會坡道,拐了兩個彎,你對眼前的景色感到一絲意外。
“怎麼樣,這邊的夜景,比起東京塔上看下來,你有木有覺得看起來有另一種不同的美麗?”
前面半句翻譯器翻譯的沒什麼問題,可後面那半句,聽起來實在有些别扭。
可翻譯器别扭的翻譯,一點也不會讓眼前的景色遜色半分。
你看着已經結冰的河面上倒映着點點光影,樹上挂着的冰棱折射着對岸的燈火,暈開層層光暈,這番景色,如果不是有心人帶着,你絕對會錯過。
看你臉上泛起笑意,萩原研二像是變戲法一般,從一旁伸出手,修長的手指上挂着一枚三明治造型的鑰匙扣,在光暈中晃晃蕩蕩,淺米色的面包片中夾着白色的奶油與紅色的草莓粒,在透明塑料的外包裝中仿佛自帶柔光,可愛誘人。
“這是我今天安排有誤,讓X桑錯過了美味三明治的賠禮,還請收下吧。”
清潤溫柔的聲音在耳畔響起,那其中夾雜的一絲笑意像一根羽毛在你的心上輕輕地拂過。
不用照鏡子你都知道自己的耳朵現在一定紅得不行。
不愧是被同好們戲稱為芳心縱火犯的萩原研二,這人也太會了!
你伸出手,接下那個迷你三明治鑰匙扣,有些不好意思地道了聲謝,那聲音你自己聽着都别扭。
萩原研二也注意到了你的不自在,主動開口:“那家面館就在這條路的盡頭,再走幾步就到了,X桑跟緊我,這邊路窄,别走岔了。”
面館确實有些小,但味道也确實像萩原研二所說的一般美味。
湯底不是日式拉面常見的那種濃郁厚重的豬骨濃湯,而是相對更清淡些的雞湯底。
面湯入口鹹鮮,收口又略帶一點兒甜味。
面條中夾着一絲絲清淡的柚子香氣,甚是少見。
配菜也并非常見的叉燒筍幹木耳絲,而是玉米粒和腌制過的豆芽,切得薄薄的帶皮雞肉也帶着點兒柚香。
比起厚重油膩的豚骨拉面,這碗清淡的雞湯拉面确實更适合作為晚餐。
令你意外的是,待你們快吃完的時候,店家還端出兩小碟子切塊的蜜瓜。
依靠貧瘠的日文儲備,你從萩原研二和店家的對話中勉強聽明白這是店長送給老客戶的餐後甜點。
從這一碟子蜜瓜,到今天異常順利完美的遊覽行程,再到到最後一餐都沒讓你掏一分錢的萩原研二,讓你無端地想起之前和同好們聊天時曾經讨論過的話題。
如果萩原研二不在,松田陣平是不是就不會出去下館子了。
假設回國以後她們還記得名偵探柯南這部作品和她們曾經讨論過的這些話題,你一定要告訴她們,沒有萩原研二,松田陣平一個人十有八九不會去下館子的。
從這兩天這兩人的行為習慣看來,顯然他們每次出去的時候負責做計劃和買單的都是萩原研二啊!
昨天一整天松田陣平連掏錢包的自覺都沒有,這顯然都是萩原研二慣出來的!
但想到這一整天的花銷,你有一些些頭疼,下午的時候你就提出過幾次要給錢,都被萩原研二推了回來。
待會的計程車費,是你最後一次掏錢的機會了!
可盡管你下定決心,甚至把錢都捏在手裡了,萩原研二卻依舊沒給你機會。
計程車把你送到酒店後,萩原研二和司機說了點什麼,然後司機拒絕了你手上的福澤谕吉,徑直下車替你拉開車門,萩原研二從副駕駛座下來,将你一直送到電梯口,還用翻譯器交代了一大堆注意事項,要求你進房間後一定要發消息給他報平安。
直到最後也沒能成功掏錢的你實在是有些苦惱,翻了好一會的行李箱,總算從箱底裡挖出來你曾經做的幾份無料。
警校五人組的貓塑明信片套組。
沒想到連作品都已經人間蒸發了,它居然還幸存,真是令人意外。
但仔細想想也不意外,都是貓貓,不加tag不指名道姓,别人也不知道這貓對應的都是誰。
你将今日的花銷裝進其中一份的封套裡,決定明天去便利店看看有沒有禮物包裝紙賣。