“它們看上去比較合适。”愛麗絲捧着加了牛奶的紅茶說。
“合适?哪方面比較合适?”
“大小和重量,甚至是形狀。但這隻是我的感覺。我是說……我以為重量可能差不多。”
“這沒錯,在你們學習變形術的時候,我們會教你們将羊皮紙變成布,将布變成窗簾,将紙張變成書本。變形課上首先會采用大小、形狀、材質中有一兩樣差不多的東西讓你們先變。”
愛麗絲想了想,點點頭,确實是這樣。在孤兒院的時候,她也總是能将花朵變成和花差不多的蝴蝶,将草葉子變成蜻蜓。除了将約翰變成兔子那次之外,其他的東西都符合這個規律。
“然而在真正運用變形術時,你不一定能找到合适的東西。比如說你正在草地上走着,突然前方出現一隻狼人向你撲來,如果讓你用變形術來保護自己,這個時候你應該用什麼東西來變呢?”
愛麗絲琢磨了不少時間:“……讓草活過來變大變粗纏住狼人。”
“不錯的想法,我今天要提點你的是運用差異非常大的物品進行變形。你需要用特别小的物品,變成特别大的物品。用特别大的物品,變成特别小的物品。讓柔軟的材質變的堅不可摧,堅硬的材質變成輕薄、易碎的東西。之後你得學會思考随地取材運用在變形上。哪怕隻有一粒沙,你也得學會用它搭一座房子。哪怕是一座塔,你得讓它變成一片羽毛。”
“現在。”他指了指他桌上的那一堆堆厚厚的羊皮紙,“你可以用這些羊皮紙——它們可以算是這房間裡最輕的東西,變成椅子或者别的什麼。”
“你同樣可以用那一座雕像,”他指了指角落巨大的思考者雕像:“變成小巧的随身攜帶的東西。”
“你需要讓身邊所有的東西,都能為你所用。你可以開始練習了,”普爾哈特的話音剛落,愛麗絲感覺這間辦公室突然變大了起來。她和她的椅子,茶幾都待在房間中央,而周圍其他的東西都離她遠去,房間中間空出了很大一片地方供她練習。
“随地取材,為我所用。”愛麗絲想着,她的魔杖指着普爾哈特桌面上的那疊羊皮紙,慢悠悠地飄了一張過來。愛麗絲看見紙上面寫滿了狗刨字,不知道是哪個倒黴學生的論文。
将它變成一把椅子。這有些不容易,第一把椅子表面上看上去和她坐的沒什麼兩樣,但是她變完之後用手提了提,發現它輕飄飄的,嘗試着坐上去,很容易就将它坐塌了。
愛麗絲隻好重新來過,集中精力注入更多的魔法讓椅子變得結實厚重。這确實不比用星象儀變椅子容易,她好不容易才成功了。然後她在屋裡來回晃蕩着,又抽出一張羊皮紙,将它變成了一本書,變這種小巧,材質一緻的物品,确實比變椅子更輕松容易。
她隻好挑戰更難的,她打量着角落的思考者石雕像,用一張羊皮紙嘗試變出了比它還大的石雕,來來回回試了好幾次,當那座雕像落成,跌在地面上發出巨大沉悶的聲響,她才确定她成功了。
擦了擦頭上的汗,接下來愛麗絲又開始新的練習,将思想者的雕像壓縮成一個圓球,她倒是想将它變成一顆珍珠來着,可她不了解珍珠長什麼樣。她想了想教魔法藥劑的克拉克教授手袖上的寶石,有了主意,她費了九牛二虎之力才将石雕像變成了一顆晶瑩剔透的玻璃珠。這很辛苦,但是兩次巨大的成功讓她有了不少信心和經驗。
随地取材,為我所用。
接下來的時間裡,愛麗絲開動腦筋,不停練習。她已經學會将羊皮紙變成堅硬的金屬盾牌。
給盧納蒙戈雕了一座和它等身大小的玻璃雕像。
給普爾哈特先生打造了一副新的陶瓷茶杯,上面綴着金色的星星,是她在一些貼着金箔的書籍表面學到的效果。
将天花闆的銅質燭台變成了亮晶晶的水晶燈。
木質的地闆也給它鋪上了厚厚的毛絨地毯,雖然這還算夏天,不過英斯特不熱,城堡裡更不熱。
最後她還發揮自己一直以來的長處,讓她變出來的所有東西,都像童話故事裡那樣活了起來。
盧納蒙戈的雕像跑跳了起來,它爬上桌子去擠盧納蒙戈。這惹惱了盧納蒙戈,可它拿雕像沒有辦法,它隻好生氣地讓到桌子另外一邊,沖愛麗絲叫了幾聲。
茶壺将桌上所有的杯子都裝滿了,它從桌上跳下來,滿屋子尋找着可以剩水的東西。杯子也不安分,它們跑來跑去将茶水灑的到處都是。
思考者伸了伸懶腰,站起來換了一個姿勢,看來它一點都不想再思考了。
普爾哈特很滿意:“你的進展很不錯,記得在生活中多加練習,在任何地方用任何物品練習。記住——随地取材,為我所用。”
他樂呵呵的看着滿屋子亂竄的小東西們:“這些東西真可愛,如果它們不是用學生的論文變成的,我一定會把它們都保留下來。現在,看好了,我教你一個将所有變形的東西都恢複原樣的咒語——原形立現!”
一瞬間,房間裡所有的東西都原地恢複成了原樣。普爾哈特教授再一揮魔杖,它們回到了原本的位置上。房間也恢複成了正常大小。
“午飯時間要到了,我想你一定餓了。回去之後多加練習,等我的下一次通知。”說着他遞過來了一個新的書單,上面是更高級的變形術魔法書。
“好的,謝謝你教授。”愛麗絲開心地從普爾哈特教授的辦公室裡出來。她滿心愉悅地走在走廊上,她所路過的地方,雕像都活了過來,它們開始無意識的揮動他們的武器,吓壞了路過的學生。
等愛麗絲發現的時候,已經走過兩條走廊了,她不得不倒回去,偷偷地讓它們都安穩下來。
希望不要被發現。