“德拉科,太失禮了,我教你的禮儀都忘光了嗎?”馬爾福夫人恨鐵不成鋼。
“都是小孩子,哪有那麼多的規矩,而且……”
蘇珊娜看到兒子已經上手了,拉住德拉科綴着碎鑽的袖子不撒手。
看來他樂在其中。
“讓孩子們自己玩吧,我們好久不見,去喝茶吧。”
蘇珊娜在樹下鋪上野餐墊,把兩個娃娃放上去,利亞在旁邊看着,她們也坐在不遠處的小木桌上,時時都能看到他們。
在還不會說話的年紀,安柏已經表現出對寶石的極大熱愛,抱着德拉科的胳膊,就差流口水了。
“喜歡?”
德拉科指着自己身上戴着的東西。
安柏睜大眼睛,圓溜溜的貓眼裡滿是喜愛,連連點頭,米色碎發輕輕抖動。
德拉科把身上帶着的裝飾全部摘下來,送到他面前。
安柏捧着滿滿一懷的寶石,低頭直直盯着它們。
朝德拉科露出甜甜的笑容,露出白花花的幾顆小牙。
“歇歇。”
他吐字有些不清,但聲音軟糯,像吃了塊甜滋滋的小蛋糕。
德拉科也傻笑着,遞上自己的袖子。
給你。
安柏揪住上面的碎鑽,無奈因為力氣太小拔不下來,德拉科也來幫忙,兩個小人像拔蘿蔔一樣,但是勁使大了,往後仰去,差點撞到腦袋。
利亞眼疾手快托住他們後背,把他們扶正,不然就要撞到腦袋了。
小孩子不懂那麼多,隻覺得好玩,樂的咯咯笑,還說要再玩一次。
不過安柏不再糾結袖子上的鑽,隻專心玩手裡的寶石。
他咂咂嘴,覺得這些寶石好好吃,就放在嘴裡輕輕咬了一下。
“安柏,不可以吃,如果你吃的話就不能再玩了。而且德拉科哥哥把寶石借給你玩,你不可以弄上口水。”
蘇珊娜把寶石從嘴裡拿出來,讓利亞看着點。
德拉科在一邊跟着利亞連連點頭。
之後哪怕他想偷偷咬一下嘗一下味道,不僅是利亞,德拉科也會第一時間阻止他。
安柏噘嘴,不過吃不到他也不灰心,因為他就隻是想嘗着玩,嘗過兩次發現并沒有那麼好吃,就不再往嘴裡放了。
德拉科在旁邊拉拉安柏的衣擺,想一起玩,但他專心欣賞寶石,沒有理他。
德拉科很沮喪,新朋友喜歡他身上的寶石勝過于喜歡他,連看都不看他一眼。
不過德拉科很快找到了一件新事情。
他從旁邊草地摘了好多白色粉色的花,捧着給他看。
安柏哇一聲,又沉浸在閃閃發光的寶石裡。
德拉科不氣餒,把花花放在他頭上。
安柏聞到花香,擡手摸到腦子上滿滿的花,手感很不錯,于是繼續低下頭玩寶石。
花花,香香的,喜歡。
等大人們看過來時,安柏專心沉浸在寶石的光芒裡,已經滿頭插滿了花,變成了滿是花香的小孩子。而德拉科半跪着,還在找地方插花。
馬爾福夫人眼前一黑,“德拉科!你怎麼能把安柏打扮成這樣。”
安柏看到她們,晃晃腦袋,花朵跟着顫抖,他站起來伸出手要抱抱,“媽媽,花花香。”
可愛沖擊力爆棚。
“哦,太可愛了,寶貝。”
因為想記錄下他成長的每一刻,蘇珊娜手邊一直放着相機,蘇珊娜趕緊把這一幕定格在相機裡。
不僅如此,安柏拿着奶瓶的把,分享給德拉科。
“好喝的。”
德拉科搖搖頭,把奶瓶推向他,“你,喝。”
“每個人都有的,安柏喝自己的就行。”蘇珊娜說。
傍晚馬爾福夫人要帶着德拉科回家,德拉科死死抱住安柏的腰,哇哇大哭,叫着說:“我不走。”
馬爾福夫人覺得這短短一天的時間她他的臉都快被丢光了,平時優雅的臉上出現一絲裂痕,直接把德拉科撕下來,連拖帶拽拉走了。
玩了一天,安柏有些犯困,趴在媽媽懷裡,努力睜開眼睛,伸出小手,揮動着,“拜拜。”
小奶音聽着老舒服了。
看着對方這麼可愛的兒子,再低頭看着德拉科,馬爾福夫人承認自己有點手癢。
安柏打個小哈欠,終于還是睡着了,而德拉科在遠處大叫:“我還會來玩的。”
蘇珊讓利亞把他們送出去,低頭看着兒子粉嫩的小臉和安靜的睡顔,輕笑一聲,輕輕在他額頭親了一下。