“我本該和你一個人談,波特,”斯内普嘴角浮現出慣常的冷笑,“但布萊克——”
“我是他的教父。”小天狼星嗓門更大了。
阿切爾被吵得頭疼地說:“你們再吵,不如出去打一架再決定要不要教哈利?”
兩個男人沉默了。
“我是奉鄧布利多之命來的,”斯内普最後冷冷地說,算是做出妥協,“布萊克你要留下就留下吧,我知道你喜歡有參與感。”
“這話什麼意思?”小天狼星問,重重地把椅腿落回了地面。
“隻是說我想你一定挺——啊——挺心煩的,作為一個被人認為腦子不清楚,可能有暴力甚至殺人傾向,沒有完全行為能力的人——不能為鳳凰社做任何有用的事。”
斯内普故意強調“有用”一詞。這下輪到小天狼星漲紅了臉,斯内普嘴角帶着勝利的笑容轉向哈利。
“校長讓我來對你考試,波特,他希望你大腦封閉術已經有一定成效了。”斯内普輕笑着,“雖然依我看,你依然半點進步也沒有。”
“那我直話直說吧。”小天狼星站了起來。
他比斯内普高得多,哈利注意到斯内普的手在鬥篷口袋裡攥緊了,他猜想一定是握住了魔杖柄。
“如果我聽到你借給哈利大腦封閉術考試為借口來整他,我會找你算賬。”
“多麼動人啊,”斯内普冷笑道,“但你一定發現波特很像他父親吧?”
“不錯。”小天狼星自豪地說。
“那你該知道他驕傲自大,批評對他就像耳旁風。”斯内普圓滑地說。
小天狼星一把推開椅子,大步朝斯内普走去,一邊抽出了魔杖。斯内普也亮出了魔杖。
阿切爾實在忍無可忍,站起來的同時一腳狠狠踹上長桌!
巨大的動靜驚醒了沉浸在新仇舊恨裡的兩個人。
但是阿切爾的嘴角依然帶着親切的微笑,甚至于撇去剛剛踹了一下長桌的舉動,她沒有任何發火的迹象。
她隻是說:“哈利,走吧。”
哈利下意識:“走?”
“顯然這裡不适合你待着。”阿切爾嗓音有種令人害怕的輕快,“他們遲早得打一架。不是現在,就是以後。你沒必要待在這裡被他們的戰鬥餘波波及。”
好——好像也是——
哈利最後看了看小天狼星還有斯内普,在想自己要不聽從阿切爾的話。
結果他發現他們兩個人都臉色鐵青。不過到底把魔杖放下來了。
“冷靜了?”阿切爾也看到了,她哼笑。
斯内普一言不發,他隻是極度輕蔑地掃了小天狼星一眼,然後對哈利說:“我給你一分鐘準備。”
哈利一下就緊張起來,他知道斯内普要測試他的大腦封閉術練習得怎麼樣了——更要命的是,阿切爾偏偏在這時候被韋斯萊夫人叫走了。
“别擔心,還有我呢。”小天狼星說着,惡狠狠地瞪了斯内普一眼。
這并沒有讓哈利的緊張減輕多少,甚至他還有些分神,害怕他倆突然打起來。
不用多說,他的緊張、分神,讓他沒有及時做好防備,斯内普攝神取念成功侵入——
“你怎麼看到的?”鄧布利多輕聲問。