“對,”赫敏說,“真實報道。所有的事實。就像哈利講的一樣。我會向你提供他當時為我們講述的全部細節,他在陷入虛弱的時候,伏地魔正在慢慢強大——哎,穩重一點兒。”
她輕蔑地說,扔過去一塊餐巾紙,因為聽到伏地魔的名字,麗塔渾身一震,把半杯火焰威士忌都潑到了身上。
麗塔擦了擦她那髒兮兮的雨衣,仍然瞪着赫敏。然後她直率地說:“《預言家日報》不會登的。如果你讓我從那個角度來寫——那種文章沒有市場。”
“你是說《預言家日報》不會登,因為福吉不讓他們登。”赫敏憤然道。
麗塔狠狠地瞪了赫敏一會兒,然後往前湊過去,不帶感情地說:“好吧,福吉靠着《預言家日報》,但這是另一回事。他們不會刊登向着神秘人正在強大這種輿論的文章,沒人要看,它跟公衆心理相抵觸這次阿茲卡班越獄已經搞得人心惶惶,人們不願相信神秘人回來了。”
“這麼說《預言家日報》存在的目的就是說人們願意聽的話,是嗎?”
麗塔坐直了身體,揚起眉毛,喝幹了她的火焰威士忌。
“《預言家日報》存在的目的是把自己銷出去,小傻瓜。”她冷冷地說。
赫敏冷靜說:“我們不登在《預言家日報》,登在《唱唱反調》上。”
“《唱唱反調》!”麗塔震驚,随後她嘎嘎地笑了起來,“登在《唱唱反調》上面,你認為人家會把你們的話當真嗎?”
“有的人不會,”赫敏冷靜地說。“但《預言家日報》對阿茲卡班越獄事件的報道有很大的漏洞,我想有很多人會想有沒有更好的解釋,如果有另外一個說法,即使是登在一份——一份特别的刊物上,我想他們也會願意讀的。就像我的報紙。”
她嘴角帶出笑意:“區區一個還沒有畢業甚至還沒有成年的小女孩辦的校園報,竟然也能出現在《預言家日報》采訪烏姆裡奇時,她的公然指責當中。”
麗塔沒有馬上答腔,而是偏着頭精明地打量着赫敏。
“好吧,假設我同意寫,”她突然說,“給我多少稿酬?”
“洛夫古德先生不花錢請人寫文章,”赫敏說。
麗塔好像又咽了一口臭汁:“要我白寫?”
“是的,”赫敏喝了一口飲料,平靜地說,“否則,你心裡有數,我會去報告你是沒有登記過的阿尼馬格斯。當然,《預言家日報》也許會出很多錢請你從内部寫一寫阿茲卡班的生活?”
麗塔似乎恨不得抓過赫敏杯子上的小紙傘塞到她的鼻子裡。
“看來我沒什麼選擇,是不是?”麗塔的聲音有點兒顫抖。
“你知道該怎麼做,麗塔。”赫敏隻是微笑着。
《預言家日報》的前記者并沒有吱聲,她隻是重新打開鳄魚皮包,抽出一張羊皮紙,舉起了速記羽毛筆。