“這是什麼?”羅恩問道,“你的名字怎麼會在這上面?”
他看了一眼架子上的其他标簽。
“架子上沒有我的名字,”他困惑地說,“也沒有其他人的名字。”
“哈利,我想你不應該碰它。”當哈利把手伸過去的時候,赫敏尖聲說。
“為什麼不應該?”他說,“它與我有關,不是嗎?”
“别,哈利。”納威突然說。
哈利看了他一眼。
納威汗涔涔的圓臉在微微發亮,看上去他似乎不能再承受更多的不安和焦慮了。
“我的名字寫在上面。”哈利說。
他心想管他呢,豁出去了,于是他握住了那個肮髒的小球。他原以為它是冰涼的,但是正相反,它讓人覺得它好像已經在陽光下放了幾個小時,好像被它自身的光芒溫暖着。
哈利期待着,甚至是希望有什麼戲劇性的事情會發生,希望有一些令人興奮的東西可以令他們這漫長且危機四伏的旅行最終有些價值,他把這個玻璃球從架子上取了下來,瞪眼看着它。
沒有任何事情發生。
另外五個人走過來站在他的周圍,他用手拂去玻璃球表面厚厚的塵土。
他們目不轉睛地盯着他手中的球。
然後,在他們的右後方,響起一個懶洋洋的聲音。“很好,波特,現在慢慢轉過身來,把它給我。”
突然他們周圍浮現出許多黑影,堵住了他們兩旁的去路;這些人的眼睛在兜帽的縫隙裡閃閃發光,十二根尖端發亮的魔杖瞄準了他們的心髒;金妮吓得屏住了呼吸。
“給我,波特。”馬爾福·盧修斯慢吞吞地重複了一遍,掌心向上伸出手來。
哈利的心猛地沉了下去。
他們被包圍了,而且對方的人數是他們的兩倍。
“給我。”馬爾福又說了一遍。
“小天狼星在哪兒?”哈利問道。
幾個食死徒笑了起來;在哈利左邊幾個黑乎乎的身影中,一個刺耳的女人聲音得意地說:“黑魔王總是料事如神!”
“總是,”馬爾福小聲附和着,“現在,把預言球給我,波特。”
“我要知道小天狼星在什麼地方!”
“我要知道小天狼星在什麼地方!”哈利左邊的那個女人鹦鹉學舌地說。
她和她的食死徒同夥又逼近了一些,離哈利他們隻有幾英尺遠了,他們魔杖上發出的亮光使哈利有些眼花缭亂。
“你們抓走了他。”哈利說。他沒有理會内心升起的慌亂,還有自從他們第一步踏進第97排時,自己一直想努力驅散的恐懼感。“他在這兒。我知道他在。”
“小寶貝被哈(吓)醒了,還以為夢到的是真的呢。”那個女人用嬰兒似的聲音令人厭惡地說。
哈利發覺羅恩在自己身旁動彈了一下。
“什麼也别做。”哈利嘀咕了一聲,“現在還不能——”