聽了他的話,希裡雅似乎有些糾結,她沉默了一會兒,還是低聲告訴他道:“林中夫人的溝通者在駝背泥沼。你需要往東南方向走。她們……你最好不要抱有希望。”
……
希裡雅是對的。
烏爾比安站在小屋的門前。
在約二十分鐘前,他順着希裡雅所說的方向找到了點心小徑,輕而易舉。
事實上,如果你在潮濕、危險、怪物潛藏的沼澤裡看見一條泥土凝實,道路兩邊開滿鮮花的小徑,那它總是突兀而顯眼的。
花叢中插着樁子,各種各樣的甜點被挂在上面,看起來既美味又可愛,但是烏爾比安的直覺告訴他最好一點兒也别碰。
所以這才叫點心小徑。他明白了這個名字從何而來,接着就要順着這些危險的誘餌往裡走,去找“林中夫人”。
他确實見到了,但還不如不見。
三個身形不一的老妪從濃霧中現身,兩個以物遮面,一個眼部如同蜂窩,她們的身軀臃腫或幹癟,皆赤着雙腳,外表扭曲而醜陋。烏爾比安嗅到遠比先前的一切都強烈的血腥味,他甚至看見在其中一人的衣物上懸挂着幼童的腳。
他下意識地繃緊身軀,右手向後握住船錨的柄部,将鐵索牢牢纏在手臂上。
三個老妪嬉笑起來:
“我們預言到了你,來自遠方的的人。”
“離開海來到這裡。”
“多英俊啊。”
“上古之血讓你來到這裡見我們。”
“真是貼心的孩子。”
烏爾比安對她們的目光有些反胃,他将船錨杵在身前,抗拒的意思不言而喻。
“收起你的武器,小夥子。”其中之一說,
“你有求于我們。”
“現在沒有了。”烏爾比安拒絕道,他持着武器一步一步地後退,而林中夫人們沒有阻止他。
直到他警戒着退出點心小徑的範圍,轉身迅速離開這裡時,她們的聲音遠遠的傳了過來:“你會夢到我們,然後再來尋找我們,所有人都是這樣。”
烏爾比安頭也不回地走出了駝背泥沼。