貝卡斯拿起貓糧罐頭,看着上面熟悉的字母,意識到一個問題:
如果他們掉到了外星球,怎麼會有英文?
總不能是好萊塢的電影,全宇宙的生命體都在說英文吧?
既然如此,他意識到之前的推測完全錯了,這裡仍是地球的一處地方。
那麼,這群大龍蝦……其實是落難到島上的外星人?
想着,他掏出放在口袋裡的東西,重新看了看:
從外觀上看,這是一把銀色的,布滿花紋的鑰匙。
如果不是它把他和蝙蝠俠帶到這,他還真看不出有什麼特别的。
當他掏出銀鑰匙時,大龍蝦們停止了進食,恐懼的後退着,晃動着須須。
在大龍蝦的視界裡,神先是賜給他們美味的食物,又拿出一個散發着詭異和恐懼的物體,恐吓着他們。
“糖果與大棒”的雙重夾擊下,龍蝦們不禁用自己的方式表達敬畏與崇拜。
他們咕哝着,将族裡最大的一個推出來,送到神面前。
古代的人類也有将同類獻祭給神明的行為,不過他們通常是獻祭童男童女,認為神明會喜歡幼小鮮嫩的祭品。
這群龍蝦對食物的品味與人類有差距,他們顯然沒有“鮮嫩”的概念。
在他們的理解中,既然神會吃掉大祭司,應該也會吃掉他們,不如獻上最耐食用的同類,讓神能多吃些。
所以,站在貝卡斯面前的龍蝦比他的同胞們體積更大,更高,卻毫無怨言,乖乖的引頸受戮,連十幾條須須都安分的垂在面前。
貝卡斯茫然的看着這隻有他兩倍的大龍蝦,不知道這隻龍蝦為什麼不吃食物,反而站到他面前。
看了看地上已經所剩無幾的飼料,他無師自通的懷疑:不夠吃……?
于是,他用影刀開了幾個貓罐頭,試着送到大龍蝦面前。
大龍蝦舉起鉗子,貝卡斯發現這罐頭對于龍蝦們的大鉗子來說,确實太小了,便用影刀将罐罐裡的貓糧挖出來,直接放在那對鉗子上。
龍蝦不知道神在做什麼,隻能僵直着,盲目的保持鉗子的平穩。
貝卡斯沒想到一點貓罐頭會讓龍蝦動彈不得,可這玩意怎麼看都比雞飼料好吧?
龍蝦們很忐忑,雖然他們獻出了同類,但神隻是在對方的鉗子上塗了些東西。
莫非這就是神的進食方式?通過罐頭裡的東西,奪走被食用者的靈魂?
靜默的氛圍,使得貝卡斯的氣質愈發可怕。
終于,大龍蝦承受不住,僵直着鉗子,就這麼保持着站姿,失去了意識。
貝卡斯面無表情的看着大蝦,見這群生物的确沒什麼動作,隻能轉身離開。
但他始終想不明白:雞飼料和貓罐頭的區别在哪?這群大蝦到底在講究什麼?
看見神滿足離開,看見同胞失去意識,大龍蝦們激動的交換着訊息:
這果然就是神的進食方式。
他們畏懼的看着貓罐頭,暗自将這東西的體型和外觀記錄下來。
因為這是神用來吞噬靈魂的禁忌之物。
貝卡斯與大龍蝦在尖塔裡“互相理解”的時候,蝙蝠俠在島嶼邊上發現了一些人類。
他躲在礁石後面觀察着,那些人衣冠不整的昏迷着,身邊散落着一些浮木,似乎是在海上落難後漂流到島上的。
這些人的存在讓蝙蝠俠确定自己仍在地球。
那麼,難道是那些邪惡的龍蝦形怪物私自占據了這座島,在這裡通過邪術和火祭供奉那個……東西?
想了想,他脫掉了蝙蝠制服,将它們仔細的藏在礁石的夾縫間,用沙土和枯草掩蓋好。
藏好裝備後,布魯斯弄亂了自己的頭發和衣服,用沙土在身上抹了幾把,裝作同樣是落難者的樣子,向那些人跑去。
他沒有将這些生還者留在沙灘上,唯恐他們被太陽曬脫水或者引來龍蝦怪物,而是把他們拖到了另一塊礁石下。
這些人,有男有女,有老有少,且為數不少,在布魯斯忙碌救援的時候,一些人陸陸續續的自己蘇醒過來。
他們剛醒過來,隻會神智不清的驚呼着“怪物”,布魯斯費了一些功夫安撫他們。
其中有個男人,看上去還算是神智清醒,懷疑又膽怯的觀察着布魯斯。
布魯斯很快發現了他,用巧妙的言辭與他拉進關系,試圖得到消息。
在得知布魯斯同樣是遇難者後,這男人仿佛是抓住了救命稻草,又仿佛是要發洩,迫不及待的傾述着他們的故事:
随着大航海時代的全面展開,開辟新大陸成了冒險家們最愛做的事情,他們離開故土,搭上船,尋找新生活的可能性。
在這種全民狂熱的氛圍下,人們往往會忽略大海的恐怖,冒險的危險,直到面對真正的,難以想象的危機,他們才意識到自己做了什麼。
此刻與布魯斯對話的落難男子,也是如此。
當他拖家帶口跟着一艘船與一千多名乘客出發,想要尋找新大陸時,他絕不會想到,他們會在大海上漂流,失去方向,無依無靠。
這一切要從海上的大霧說起。
在漂泊了三個月後,航海士拿着羅盤,向他們保證前方有一座荒島。
可是海面上的大霧讓能見度降到最低,誰也看不見島在哪裡。