恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 當福爾摩斯穿越進入名偵探柯南 > 第48章 我是個遵紀守法的好公民

第48章 我是個遵紀守法的好公民

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

重江澤上在傳感裝置那邊摸索了半天,起身走向自己的車子。

柯南見狀迅速起身,和重江澤上對答案:“兇手認識死者,從山坡上車輪留下的印記可以看出來,先前兩人應該已經達成的共事,後期在車上發生了争執,這才造成了歪歪扭扭雜亂無章的印記。”

重江澤上點點頭,贊同道:“沒錯。”

“當然……還有一個原因其實是死者留下的這個線索。”柯南小跑到死者身邊,把他緊握的拳頭松開,手上果然有一行早已幹涸的血字:“……strife,這是什麼意思?”

柯南低頭思索:“沖突……這難道是在暗示他和兇手發生了沖突?因為某些争執才造成了現在的兇殺案……”

“這個問題……”重江澤上輕笑一聲:“等下醫生出來你可以問問他,我想他是知道這個詞是什麼意思的。”

說罷,新出智英便從臨時審訊室裡走了出來,他拍拍重江澤上的肩膀:“怎麼樣?再拖下去那兩個小警官怕是要崩潰了。”

“幹得漂亮。”重江澤上順勢給了新出智英一個擁抱,拍了拍他的後背,但很快便分開了:“時間掌握得剛剛好。”

屬于重江澤上略帶煙草味的清冷氣息一觸即離,新出智英心裡竟然莫名湧起一抹失落。

他手指微蜷,不知心裡是什麼滋味。

重江澤上被叫去描述情況,新出智英看着他的背影愣了下神。

……搞什麼啊,約翰。

柯南皺着眉頭還在糾結,把“strife”的含義從頭想到當了尾,但總是感覺差了一些意思,又開始思考各種密碼的手法。

新出智英湊到柯南面前:“這個死者是個外國人啊。”

柯南:“……”

外國人。

難道……?

柯南開口問道:“‘strife’還有什麼特殊含義嗎?”

“如果你說是在倫敦的話……那麼确實是有些特殊含義。”新出智英也看見了屍體手上的那行血字:“一般來說,倫敦人會比較喜歡用一些最後幾個字母相同的單詞來指代另一個單詞。比如說‘Trouble and strife’,這個俚語指代的就是‘wife’,妻子的意思。”

是了!就是這樣!

柯南的眼鏡反射着光芒:“死者與妻子因為一些事情産生了分歧,在一個漆黑的夜晚,妻子下了死手,丈夫在反抗過程中車盤方向失控……最後反抗無果,被妻子利用先前準備好的裝置抛屍……”

柯南突然想到了什麼,吐槽道:“為什麼妻子是‘麻煩和沖突’啊,這是什麼影射嗎?”

“這是獨屬于英國人的黑色幽默。”重江澤上不知道用了什麼辦法,很快就從審訊室裡走了出來:“不覺得很有趣嗎?”

“不覺得……”柯南表情無語:“這樣看來死者的妻子一定不是一個英國人……如果是英國人的話,她絕對可以看懂這個暗号。”

“對了,”柯南突然想到了什麼:“重江哥哥也是外國人嗎?五官看起來不像是典型的亞洲風格啊……”

“混血。”重江澤上認真道:“我有一半的英國血統。”

新出智英:“……”

這家夥以前不還說身世不了解嗎?這是在逗小孩兒還是在說真的啊……

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦