作者/方_憶寫于10.11
爸爸、媽媽、哥姐妹們:
你們好!昨天收到了哥哥和小妹的來信,讀了兩人充滿鼓勵的長信,我們心裡既感動又很愧疚。請你們原諒我們的幼稚,也請放心,我們會按照大家的建議去做的,也會慢慢适應這裡的一切。
在兩封洋洋灑灑的信中,我們能感受到他們那份特别珍貴的兄妹情誼。也許正是因為相隔甚遠,這份親情才顯得更加緊密和寶貴吧。
這遙遠的距離不僅加深了兄妹的情誼,也讓我們又體會到了孩提時代那種無憂無慮的純真歲月。
眼下也算是生活對我們的又一次考驗吧。
謝謝父母和兄姐妹們對我們的關心和鼓勵。這兩天,我們都很冷靜地思考了許多,人一生中會遇到各種各樣的磨難,如果遇到一次就躲避一次,那何時能了呢?更何況有時也是逃避不了的。
請你們大家放心,以後不管遇到什麼事,我們都會先冷靜下來,想辦法解決。如你們來信說的,要保持樂觀的态度,别總是給自己找煩惱。
從小妹的信中得知二姐夫一個月前發生的不幸,我們倆心裡都很沉重。我想大家的心情也一樣,特别是二姐。之前由于完全不知道這件事,還給家裡添了不少麻煩,真的讓我們感到很愧疚。
二姐,請你原諒我們。不知姐夫現在情況怎麼樣了?是不是還在嚴重,還是已經在好轉了?無論如何,希望你能堅強起來。畢竟沒有釀成更大的禍,這也算不幸中的萬幸了。
二姐,你現在肯定很需要錢。之前把家裡寄來的錢都存進了銀行。明天我就讓遠山取出來,馬上給你寄回去。一定要好好給姐夫調養一下身體。
關于小妹提議讓我去進修或上函授的事情,我暫時不想考慮這些。自己目前的精力有限,再學新東西可能會有點吃力。雖然現在的工作用不上原來的專業,但我還不想放棄它,相信以後總會有派上用場的那一天。
我的目标是,将後能在文學翻譯方面有所成就,然後慢慢開始嘗試文學創作。
哈,又吹牛了不是?但我有這種信心。好在目前工作比較清閑,工作時間也可以搞些翻譯。
我現在正着手翻譯《現代美國小說家》,已經譯了三分之一,我會堅持下來的。爸爸和小靓說的對,我很适合搞這類工作,即便後面有所變動,不在調研科了,也會堅持下來的。
說到我的工作,過些天可能會有變動,因為前幾天有人私下裡悄悄告訴我,行裡決定讓我去即将成立的金店去當會計。
聽同事們說,行裡新成立的金店其實就是在一個小商場裡租了個櫃台,裡面擺放一些金銀首飾,不獨立核算,還是由行裡統一管理。
除了我之外,行裡還會再派一位老同志當經理,并從商場那邊雇兩個人來站櫃台。不過現在還沒有正式通知我本人,但好像大家都知道了。
近期可能還不會馬上去新崗位,不知道你們覺得我去那兒合适不合适?我現在連算盤都不會打,現學應該還來得及吧。
照當下看,金店開業後的業務可能會比較冷清。
一方面,現在金銀首飾的搶購熱潮已經過去了;另一方面,那個商場的人流量也不多。所以在那邊工作可能不會太忙。
我主要還是擔心自己能不能勝任這份工作。
當然,行裡已經決定了的事情估計是不會再有變化了。雖然調研科的工作挺清閑,但整天無所事事也不太好。
不知不覺中秋節又要到了,往年這個時候我們一家人都能團聚在一起,其樂融融。今年可能不能如願了,希望大家能夠理解。不過想到還有哥姐妹們在父母身邊陪伴,心裡也感到很欣慰。
這幾天,我和遠山商量着給雙方父母寄點什麼,表達一下我們的心意。考慮到路途遙遠,寄東西不太方便,我們就決定給父母捎點錢回去。雖然不是很多,但也是我們的一片心意。
希望父母和兄姐妹們不要再為我們操心了,我們會理智起來的。
今年既然沒有幹部休假,爸媽是不是就不要急着過來了?如果請假也隻有十幾天,來去匆匆的,大部分時間還都花在了路上,也不能休息好。
再加上現在鐵路票價漲了不少,我想反正我們這幾年都會在這裡生活,不會有什麼變動。不如爸媽明年再來吧?到時候可以悠閑地多住些日子,好好享受一下這個海邊小城的美麗風光。
到時說不定二姐他們也能一起過來。不知道爸媽怎麼想?如果隻是為了請幾天假來看看,我覺得真的沒必要這麼折騰。