恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 越前回國我來接 > 第1章 第1課

第1章 第1課

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

西野澪有一個筆友。

人在美國,會打網球。

是每張英語試卷作文裡,都會提到的“給你遠在美國的朋友李華寫一封信吧”。

的李華。

她不知道筆友的名字。

一直叫他親愛的李華。

李華一開始很無語,懶得回消息。

但是她锲而不舍,每天都會給李華發一篇800字的英語小作文。

漸漸的,這種舔狗般的毅力打動了李華。

李華開始主動發消息。

【你的語法錯了,單詞拼寫也有問題,時态更是亂七八糟。】

【還差得遠呢。】

李華開始糾正她英語作文的錯誤。

但因為十幾個小時的時差,她的小作文發過去,總是在第二天早上才會收到回複。

像學習英語的APP一樣準時打卡着。

她用英語向李華介紹過自己的家鄉、介紹自己愛吃的美食、介紹自己的周末生活等等。

都是英語作文必考題。

就這樣,她的英文寫作水平飛速提升,成功被青春學園錄取。

即将變成光榮的青學一級生。

以上。

“西野澪,認輸吧!”

客廳裡,兩個面癱發小盯着她。

而她盯着桌上剪下來的五個字——是從雜志上盲剪下來的。

因為拼字遊戲輸給了這兩個人,所以她要接受懲罰:

用這五個字組成一句話,并執行。

告、白、網、球、手。

作為國文滿分的文科生,西野澪陷入沉思。

思考完畢。

“告網球白手,字面意思,我會去找律師告一位網球白手的。”

她語氣冷靜,表情淡定,水藍色的眼睛裡沒有絲毫猶豫。

“這分明就是告白網球手吧。”

客廳裡另一位少女四宮輝夜·冰霜版忍無可忍。

“這分明就是吧,就是告白網球手吧!”這是一位模仿少女的少女漫漫畫家野崎梅太郎。

不是少女-漫畫家,是少女漫-漫畫家。

——未來的。

西野澪微不可察地“嘁”了一聲,撇頭。

沒能糊弄過去嗎,明明隻是小學生而已。

四宮輝夜端起紅茶,優雅抿了一口:“網球手可不多見,那麼這一次的勝利我就笑納了。”

“不啊。”

西野澪雖然也是面癱,但頭部靈活,歪了一下腦袋。

“我有個筆友是網球手哦。”

“诶?!”

“啊?!”

在兩個發小“你竟然還有其他狗”的注目禮中,她拿出手機。

點開和【李華】的對話框。

滿屏的英文字母聊天記錄。

她毫無心理負擔,用英語打了800字告白小作文,發送。

首先。

李華是一款好用的英語作文輔導APP。

其次。

李華和她有十幾個小時的時差,又是作息健康的小學生。

這個點,不出意外,正在睡覺。

她自信收起手機,清清嗓子,準備宣布這個遊戲的最終赢家——kono我西野澪哒!

手機卻不合時宜震動了一下。

最新一條回複,是李老師的批改。

【還是老問題,時态錯誤,同樣的句式可以這樣寫:I will leave for tokyo next week.】

西野澪:“咦?”

兩個面癱發小隐隐有醫學奇迹的架勢,滿臉都寫着好奇。

“他說我時态又錯了,我檢查一下。”

她寫告白小作文的時候,自動當成臨場小測的命題作文《給你遠在美國的朋友李華寫一封情書吧》。

親愛的李華當擡頭,我真摯的問候當承接,你友好的朋友作署名。

同時還不忘把基礎單詞轉化高級詞彙替代,除了一句“i am leaving for……(如果你願意的話,我下周飛紐約和你碰面)”

居然是錯在這裡了嗎。

她“啧”了一聲。

檢查完畢,沒有發現其他錯誤,于是按照評語的意見修改,重新編輯發送。

并詢問是否有其他扣分點。

【還有嗎?】

【還差得遠呢。】

看見這句話,她滿意點頭。

看來是沒有了。

李華把“還差得遠呢”當句号使用,她已經習慣了。

正要收起手機,一擡頭,兩個發小眼神複雜。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦