恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]哥譚的火炬木 > 第11章 來到布魯德海文的第六天

第11章 來到布魯德海文的第六天

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

夜晚的布魯德海文起霧了,冷硬的刀片暴露在空氣中,不一會兒就變得濕漉漉的。約翰拎起衣角把刀子擦幹,舔了舔嘴唇,獰笑着迎上穿着西裝的路人——在昏暗街燈斑駁的光影下,他的手表亮晶晶的,怕是還鑲着鑽!

路人行走得不快不慢,每一步的距離都像是量過一樣,機械而精準,有一種說不上來的怪異感。約翰莫名起了一陣雞皮疙瘩,搖了搖頭,把這種感覺歸咎于有錢人的矯情實在是讓人寒毛直豎。

撞上路人的肩,大臂帶動小臂,将刀子狠狠地捅進他的腹部——這是約翰做熟了的事,可這次有些不一樣。刀刺進體内像是刺進了一團柔軟的棉花裡,被壓得實實的棉絮給纏着,使不上力氣又拔不出來。

他低頭,一大半沒進身體的刀子上面幹幹淨淨,沒有半點血迹;再擡頭,路人黑漆漆的眼睛一眨不眨地盯着他,露出了一個弧度誇張的笑,又往前走了一步,讓刀子全部插進了他的體内。

約翰一屁股坐在了地上,臉色蒼白,額頭的冷汗不住滾落,全身顫抖着看對方輕松拔出了身體裡的那把刀子:比插進去之前還要幹淨。

慘敗的燈光被刀片反射在他的臉上,約翰動彈不得,撕心裂肺地叫了起來。

對面的人動作僵住了,刀子掉在地上,痛苦地蹲了下去。

約翰終于恢複了力氣,連滾帶爬地往遠處跑去。等到路人站起身、把脖子轉了三百六十度扭成麻花,也不得不承認約翰早就跑離了他的視野。

他隻能遺憾地把脖子轉回原位,拖拉着腳,繼續按原計劃去拜訪那廢棄工廠的主人。

“如果不是你的那個同類跑得太快,我還能把他當禮物送給你。”他的臉從嘴角裂到了耳根,露出隐隐約約的米黃色,“現在隻能空手上門了,實在是不好意思。”

坐在他對面的人終于舍得擡頭将視線從各色的試劑瓶上挪開,稻草人戴着破舊的尖頂帽,帽檐下稻草刻意留出的代表着眼睛的空隙直直對着幸存的澤拉瑞亞人:“一個商人平白無故要送我禮物嗎?真少見。”

“與客戶維持良好的關系是一個商人的必要守則。”

“我聽說你遇上了一隻多管閑事的小蝙蝠,損失慘重。”稻草人的笑聲同着笑在頭罩裡的回響一起隆隆地傳了出來,“現在的你還有能力給我持續供貨嗎?”

“你為什麼在笑?”澤拉瑞亞人的大眼睛從裂縫中探出來,半張臉皮垂落在腦後,“他如果找到了我,也會找上你的。”

“你在威脅我。”稻草人的聲音依然很愉快,他站起身,走到澤拉瑞亞人身邊,“你是來求我庇護的。”他深吸一口氣:“你在害怕那隻小蝙蝠,我聞到了恐懼的味道。”

“你看起來一點都不像人類,所以我一直在想,你會不會也感到恐懼。看來我找到答案了。”他頭套上“嘴”的位置不知怎麼張大了,吐出了一陣白氣,澤拉瑞亞人的眼睛張得更大了,近乎占據了整張臉,蟲的口器一張一合。

他倒在了地上,四肢微微抽搐着。

“真安靜啊。”稻草人把他從人皮裡拖了出來,又打了一針,極其微小的高壓鍋嗡鳴般的聲音從口器裡傳了出來,“你放心,等我的新藥研制成功了,我會幫你報仇的。”

**

碗裡的麥片隻吃了一半,迪克歎了口氣,還是放下勺子,把剩下的麥片倒進了垃圾桶裡,将碗放進水池。

他聳聳肩:抱歉,阿福,我努力過了,但計劃出現不可抗因素。

雖然昨天夜巡的時長超過了原計劃,他回家後恨不得一頭紮進床裡睡他個昏天黑地,但他入睡前還是決定尊重一下從小到大阿爾弗雷德堅持要他養成的吃早餐習慣,掙紮着把鬧鐘時間調早了十分鐘。

甯靜的早餐時間才過了一半,就被電話鈴聲給打斷了。

他再一次握住手機,大拇指在一綠一紅兩個鍵上面猶豫着。

來電顯示是“小D”。

是他的羅賓。

曾經是。

這些日子,達米安也是三個弟弟裡唯一會主動給他打電話的人。如果換了平時,他會很樂于接起達米安的電話,聽他抱怨學校課程的愚蠢無用,嚴肅又驕傲地說起自己的畫作和家裡動物在他訓練下的進步,還有夜巡時他是怎樣迅速高效地抓住一個個犯人。

但在自己挂了布魯斯八個電話之後,他很懷疑電話那頭的人真正的身份。

尤其現在鈴響的時間已經超過了達米安平時能耐心等待的極限。

迪克又歎了口氣,最終還是按下了綠色的通話鍵。把手機放到耳邊後,他的聲音裡也帶上了濃重的睡意:“嗨,這裡是迪克。”

“哦!小D,早上好!呃,我不是還在睡,其實沒有這個電話我也很快就醒了......”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦