莉娜和哈利坐在長椅上說着話,忽然聽到了一陣沉重腳步聲,哈利以為是弗農姨夫和佩妮姨媽回來了,他們擡起頭一看,并不是弗農姨夫,而是一個彪形大漢,他非常高大,簡直像一個巨人。
他的臉幾乎完全被蓬亂的長發和糾結的濃密胡須掩蓋了,但仍能看見他那對像黑甲蟲似的眼睛在頭發下閃閃發光。
“你就是哈利了?”巨人說。
哈利擡頭看着他那張粗野、面貌不清的臉,他那對甲殼蟲似的眼睛眯起來,露出一絲笑容。
“上次見到你,你還是個小娃娃。”巨人說,“你很像你爸爸,可眼睛像你媽媽。哦!對了,哈利,祝你生日快樂!我這裡有一件東西要送給你,有的地方我可能壓壞了,不過味道還是一樣。”
他從黑外衣内袋裡取出一隻稍稍有些壓扁的盒子。
哈利把盒子接過來的将它打開,隻見盒子裡是一個黏糊糊的粉色大蛋糕,上邊用綠色糖汁寫着:祝哈利生日快樂。
“哦,他怎麼知道你的名字?你認識他嗎?哈利。”莉娜問道。
“不,我不認識他。”哈利對着莉娜搖了搖頭,又看向那位巨人,“很感謝您送我蛋糕,但是……對不起,先生,你是誰?”
“哦!我還沒向你作自我介紹呢。魯伯·海格,霍格沃茨的鑰匙保管員和獵場看守。”
“霍格沃茨?”莉娜對着巨人笑了起來,“你是霍格沃茨學校派來帶我和哈利去上學的教授嗎?”
“嗯……差不多吧,的确是鄧布利多校長讓我來帶你們去購買你們需要的東西,但我不是教授,是霍格沃茨的鑰匙保管員,你們可以叫我海格,大夥都這麼叫我。”他說,“好啦!走吧,我們得馬上動身。”
“現在?”哈利驚訝的問道。
“當然,時間緊迫。”
“等等,海格先生,我們怎麼才能相信您真的是霍格沃茨的人呢?對不起,我不是要冒犯您,但畢竟我們是第一次見到您。”莉娜小心翼翼的看着海格,“我有點不放心就這樣跟您離開家。”
海格咯咯的笑了起來,“你說的對,有警惕心是好事,聰明的姑娘,你叫什麼名字?”
“我叫莉娜,莉娜·德思禮。”
“哦,你就是德思禮家的孩子?鄧布利多告訴我今天得帶着哈利和一個德思禮家的孩子去買東西,就是你吧?你也收到信了?”
“是的,先生,她也收到信了。”哈利回答道。
“不用這麼客氣,哈利,叫我海格就好。”海格說完便從外衣口袋裡掏出一把粉色的雨傘,然後他念了一段哈利和莉娜聽不懂的咒語,往草地上一指,草地上立刻盛開了一朵黃色的花。
莉娜和哈利簡直看呆了,“你是怎麼做到的?”他們倆同時問道。
“這很簡單,隻需要一個小小的咒語,等你們到了霍格沃茨,你們也能學會的,哦!對了,這件事不要和任何人講,好嗎?嚴格來說,我不能施魔法,鄧布利多校長隻允許我在找你們的時候使用一點兒,這也是我熱心接下這個工作的原因之一。”
“為什麼不準許您施用魔法呢?”哈利問。
“哦,是這樣,我自己也在霍格沃茨上過學,但是,實話對你們說,我……被開除了。我當時上三年級。他們撅斷了我的魔杖,其他東西都沒收了。可鄧布利多讓我留下看管獵場。他可真是個了不起的人哪。”
“你為什麼被開除?”
“時間太晚了,我們還有許多事情要做,”海格大聲的岔開了話題,“我們還要去倫敦給你們買書什麼的。”
“可是今早我爸爸媽媽就出門了,我們沒有錢去倫敦買東西。”莉娜沮喪的說,“不知道我現在打電話讓他們回來還來得及嗎?”
“這個你們不用擔心,”海格說,“哈利,你以為你父母什麼也沒有給你留下嗎?我們隻需要去古靈閣取一些錢就行了。”
“古靈閣是什麼?”莉娜問道。
“就是巫師銀行,隻有一家。古靈閣。是妖精們開的。”
哈利感到非常好奇,“妖精?”
“是的,妖精們絕對不好惹,我想除了霍格沃茨之外最安全的地方就是古靈閣了。好了,我們快走吧。”
“好的,稍等一下,我把蛋糕放下就走。”哈利把海格送他的蛋糕放回了房間,把那封寫着入學所需物品的信裝到了口袋裡,然後和莉娜一起跟着海格前往倫敦去買東西。
一路上過往的人都目不轉睛地盯着海格。這并不能怪他們,這不僅因為海格比普通人要高大一倍,而且他還不停地對一些諸如汽車停車計費器之類很平常的東西指指點點,大聲說:“看見那玩意兒了嗎?這又是麻瓜們搞出來的什麼名堂,嗯?”
“麻瓜?什麼是麻瓜?”哈利和莉娜感到不解。
“麻瓜,”海格說,“這是我們對不相信魔法的人的稱呼。”
他們來到了車站,坐上了一趟開往倫敦的列車。