沒辦法,艾克斯實在太喜歡現在的發型了。
而且隻是發尾的一小部分,不會有人注意到的,艾克斯自我安慰了一下。
而現在,他不能夠一直躲在保羅的背後,他需要站在在衆人打量的視線裡介紹一下自己。
這對于艾克斯來說,還是有些太難了。
…………
因紮吉隻能看到新來的小球員慢了半拍才從保羅的身後站了出來。
聲音不大不小的說出了自己的名字。
因紮吉不小心和他琥珀色的眼睛對上了,後者很快挪開。
但因紮吉知道,對方顯然有一點緊張,視線并沒有落到實處,他隻是看向了馬爾蒂尼的衣櫃。
在打過招呼後,艾克斯朝着自己的衣櫃走去。
他暗暗松了一口氣,在和馬爾蒂尼的3号衣櫃中間夾了一個9号。
艾克斯看了一下上面的名字。
菲利普·因紮吉。
衣櫃的主人此刻還在和他的球衣作鬥争。
…………
我感覺脖頸一冰,發現是發尾被摸了一下。
轉頭發現是因紮吉,他看起來很好奇。
“你的頭發看起來很漂亮。”
“呃…謝謝。”
我視線掃過他手裡拿着的東西,是一盒餅幹。
而且還是一款意大利有名的嬰兒餅幹。
我對因紮吉的印象還大多停留在球場上,一些在越位線上的進球和那些進球後的肆意慶祝。
它們總能在報紙上占很大一闆塊。
我認為他是很經典的意大利人,光看他的長相就能看出來。
而他的一些花邊新聞則占了報紙的另一邊。
面對因紮吉友好的示意,我覺得此刻我需要說點什麼,而不是幹巴巴的道謝。