“你看上去非常享受這裡的一切,在沒有經得我的允許的情況下,心安理得地使用我的廚房,在我的牆上粘了一個挂鈎,添了很多本不該存在的東西——想必你的時間不是用在寫你的假期作業,而是花費在其他上面了。但是波特,這棟房子的主人似乎并沒有更換成另一個人。”斯内普放下了餐具,優雅地拿起紙巾擦了擦嘴角。他的聲音冷淡中帶着哈利熟悉的嘲諷。
“你一直待在研究室,而我們總要吃飯。我隻能付出勞動,花費我的時間來做些維持我們生存必需的事——比如說美味的食物,魔法還沒能強大到能夠憑空變出食物來。”哈利笑着回答道,他舉起了一旁的佐餐酒杯,仿佛在和斯内普隔空碰杯。
一句話就令斯内普差點哽住了,雖然他已經知道未來的波特有多麼厚臉皮,但這個小子總會抓住他的話語中的漏洞,把他說的那些話再揉吧揉吧抛回來!
“既然我們未來的魔法部部長住得如此開心,想必他是知道住在他人家中是需要付出一些代價,尤其是他這種完全不受屋主待見的連客人都算不上的累贅。”斯内普面無表情地回對着那張笑嘻嘻的臉。
“你是在向我索取房租?”哈利過濾掉那一長串的修飾詞,稍稍理解了一下斯内普話語的意思。
“沒錯。”斯内普勾起嘴角,露出一抹懷着惡意笑,“你已經住了那麼久了。我收取一些報酬是應該的,更何況按照你說給布萊克的那些,現在你應該在迪安·托馬斯的家中,而不是我這裡。”
“啊,但是我現在身無分文,教授。”哈利放下了手中的杯子,他眨了眨眼睛,似乎在思考着某種可能性,緊接着他舔了舔嘴唇,忽然站了起來。
他朝着斯内普走近,直到在他的面前站定,那雙翠綠色的眼睛迸發出一種奇異的神采,帶着一□□惑,他彎下腰抓住了斯内普的外袍,清脆的少年音帶着輕佻的沙啞,“我可以換成另一種報酬嗎?我們可以各取所需呀,教授。”
“你瘋了嗎?”斯内普揮開哈利的手,他難以置信地盯着眼前的男孩。
“我已經三十八歲了,我不是個孩子。”哈利沒有退後,他迎着斯内普審視的目光,“作為男人,總有些難以避免的事,最可悲的就是這點。而我的同齡人比我的女兒還要小,我不可能對着比我女兒還小的人下手。所以我的選擇并不多。這隻是件各取所需的事。”他抓了抓頭發,坦白而誠實地看向斯内普,眼中有着相當豐沛的熱切。
哈利對自己一清二楚得很,他愛着西弗勒斯,自然對他深懷欲望,所以抓住他親愛的教授話語中的漏洞,順杆上爬,說不準他就能得到他想要的呢?
“你經常幹這種各取所需的事?”斯内普輕輕一哼,離奇的憤怒令他攥緊了手,他站了起來一把抓住哈利的下巴,近距離審視着男孩的表情——直到他見到哈利張開嘴伸出舌頭在他的手指上舔了口。
“之前沒有過,不過現在可以嘗試看看。”哈利用一種滿不在乎的口吻,他的目光中的期待都快溢出來了。
“你已經結婚了,波特。”斯内普皺眉。
“但我的丈夫已經死了十年了。”哈利不太高興地說道。
“你還會和他相遇的。”斯内普繼續道。實際上他應該立即甩開波特,而不是不斷勸說——這像是在給他接下來的行為找着借口。
“我不會和他在一塊了。”哈利直視着斯内普,認真道,“和我在一起不會有好結果的,所以我不準備和任何人有着親密關系。孤家寡人比較适合我,所以不用有負擔,西弗勒斯。如果你不願意,我可以找其他人。”
“哈利·波特!”斯内普咬着這個名字,這個小子總是能夠激起他的憤怒,令他怒火中燒,不得不做出一些措施來制止這個腦袋壞掉的波特。
該死的,現在他是知道了,波特的腦袋裡充斥着奇怪的想法!這個少年的身軀裡藏着一個傷痕累累的男人,他經曆過太多,并把一切怪在自己頭上,像是燃燒着自己生命,隻為了完成最後一件事——拯救世界。而在完成這件事之前,波特選擇堕落下去,所有人都有着光明的未來,唯獨他沒有。而他便是波特的第一個選擇。