恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > (HP)穿行于暗夜與白晝 > 第22章 無名之書(上)

第22章 無名之書(上)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

食用說明:本章設定來自“哈利波特——魔法覺醒”

聖誕節的清晨,蘇格蘭寒冬裡刺眼的陽光還沒有透過窗子照進黛維萊德的宿舍,床頭櫃上的貓頭鷹鬧鐘靜悄悄地立着,而她也正躺在床上睡的正香,難得宿舍裡隻有她一個人,沒有任何人早上拖着掃帚去訓練把她吵醒,假期不需要早起,如此大好的睡覺時光不享受一下簡直暴殄天物。

“喵嗚!”但是很顯然絲黛拉不這麼想,它正在用爪子刨門,希望鏟屎官把它放出去。

黛維萊德翻了個身,用枕頭遮住腦袋,但随着絲黛拉一聲嚎的比一聲響,她被迫起了床。起床氣很重的黛維萊德頂着一頭亂發,氣勢洶洶地看着絲黛拉,後者突然就端莊的坐下了。

一人一貓就這麼僵着(什麼樣的主人什麼樣的貓。)

黛維萊德:我服了,您趕緊走吧。

披上晨衣給絲黛拉開了個門(黛維萊德:有朝一日我一定要給你買個貓門。),她決定再睡個回籠覺彌補一下一個美好的早晨,一下子撲到在床上和她那暖呼呼的被子一輩子不分離——事實上她是被一坨不知名黑影絆倒然後重重地摔倒了床上。

兩聲重重的撞擊,她頗為惱火地揉着頭,肋骨間隐隐作痛,生理性的淚水模糊了眼睛,她拭去眼淚,然後發現那黑影其實是一堆禮物,随後想起今天是聖誕節。得了,這下徹底醒了。

她盤腿坐在地毯上,披上一件毛絨外套,開始了今年的盤點工作。

“等等,這個人我認識嗎?”她随手拿起的一份禮物,暗綠色的包裝紙上的名字很陌生,在腦海裡搜索了一圈無果,她并不敢下手,隻能扔到一邊。

陸陸續續清理出來四五份這樣的禮物,無異給她的拆禮物工作增添了煩惱——這樣也許叫人紅是非多?

黛維萊德好奇地拿起其中一份,但上面的字幾乎把她氣暈過去——

伊萬斯學姐,你可以幫忙轉交給萊斯特蘭奇學姐?

她反複确認了上面的字,覺得頭有點癢好像要長腦子了——不是你想要聯系方式直說啊,讓我轉交,你找錯人了小子!!!

紅金配色的包裝紙,這似乎是一個格蘭芬多,雖然她對這種情商極低的行為表示譴責,但還是她奮力地從禮物堆裡扒拉出克裡斯汀的禮物,準備看一眼後寫一封信随着這個“禮物”一起寄給她,給她完美的聖誕節假期添點堵或者笑料。

不能隻有她一個人尴尬地想要去死。

克裡斯汀的聖誕禮物是一個新的眼影盤,如同流動的黃金混着黃寶石般的金色高光深得她心,随着禮物一起來的還有一封厚厚的信。

黛維萊德,

聖誕快樂!

希望絲黛拉今早沒把你吵醒(笑死,肯定吵醒了)我相信你會喜歡我的聖誕禮物的。我這幾天都在馬爾福莊園參加宴會,我真希望你也在,宴會真的很無聊,我的臉都快笑僵硬了,不過有幾個純血世家的孩子還是蠻帥的。阿斯托利亞——我的小表妹,她超可愛,像個洋娃娃一樣,她很聰明,比她姐姐達芙妮好多了(一直很潘西混在一起真的不會得戀愛腦嗎?)我們就現在的純血巫師的問題談了好久,收獲頗豐,信裡不能說太多,我期待回學校跟你講。

不過我連盧修斯人都沒見到幾次!

From克裡斯汀

P.S我寄了幾張照片給你,你看看?

黛維萊德打開信封,裡面是宴會上的一些照片——克裡斯汀頭發高高挽起,兩縷碎發随意地搭在耳旁,銀絲和鑽石組成的發飾襯得她閃閃發光,如薰衣草般的淡紫色禮服上有碎鑽和亮片點綴;阿斯托利亞站在她旁邊,臉上是胭脂水粉都擋不住的蒼白和倦色,但還是朝鏡頭開心地笑着,銀色的吊帶禮服俏皮可愛,淺色的頭發披在肩上,真的宛如童話中受寵的小公主。

另外幾張照片拍的都是公子哥們,敏銳如她,一下子就在裡頭找到了共同的一個男生,雖說隻有背影和側顔,他看起來比同齡人更出挑些,烏黑的頭發打了發膠,微微閃着光。氣質出衆,即使穿着一身黑也不能使他泯然衆人。她心下了然,走到桌子前寫起了回信。

To Christine

聖誕快樂!你抱怨沒見到盧修斯.馬爾福的口氣就好像一個已婚婦女抱怨自己的丈夫!笑死,照片我收到了,我希望我這輩子不要去參加這種聚會,少說别的,光站在那裡等别人來邀舞,就已經可以讓我尴尬到用腳趾摳出芭比夢想豪宅了。

我很期待你的收獲,不過看起來你好像先收獲了桃花?黑發小哥是誰?他看起來還蠻不錯的,哪個家族的?

對了,你的另外一個桃花找到我這裡來了,随信附上,别讓我找到是誰,他沒有好果子吃。

P.S:我怎麼聽說潘西.帕金森已經和德拉科談戀愛了?她和達芙妮.格林格拉斯上周在走廊上說這事被安吉麗娜聽到了。

拆禮物暫時告一段落,黛維萊德穿戴整齊下到公共休息室,發現仍舊空無一人。男生們似乎都還睡得死死的。家養小精靈已經把爐火升起來了,但還是有冷飕飕的感覺。她手裡拿着剛剛寫好的回信和拴貓繩,給正在爐火旁邊專注舔毛的絲黛拉扣好繩索“走吧,我們去轉悠一會。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦