恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]跳槽到韋恩莊園當調查員 > 第11章 第 11 章

第11章 第 11 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

耳中清晰地回蕩着那幾個男生的追逐打鬧,我為我在和每個人初見面時各色各樣不同的第一印象而感到深刻的忏悔,并為自己當時快被和理論上這個世界的新晉兄弟們見面而創碎了的狀态而十分羞憤。

去他的姹紫嫣紅各不相同,百花齊放各表一枝。

分明就是一群心理年齡最大不超過三歲的幼稚鬼。

天殺的提姆是不是把咖啡灑我外套上了。

不過,說實在的,我現在的确放松多了。

心态上來說。

畢竟吧,你要知道。

和上流資本家的精英公子打交道還是和一群自由自在的小沙雕相處那感覺還是完全不一樣的。

大家都是神經病那就好說了.JPG

别說,紮坦娜女士的魔法理療效果真的挺好的。

我現在甚至能在這種哈士奇拆家一樣的鬧騰動靜裡聽到布魯斯紳士地提出送紮坦娜離開這一小段比古神低語還難分辨的音頻。

許久不見的耳聰目明,神清氣爽。

如果這位女士要開理療店我一定沖去給她打五星好評。

太偉大了魔法師嗚嗚嗚。

雖然心理活動還挺豐富的,不過實際上我隻是躺在長沙發上放空而已,就像是天花闆上的吊燈以及它精美的紋路設計突然引起了我極大的興趣一樣。

這我倒是也得感謝一下這群青春期叛逆大男孩們。

托哥幾位的福,我現在完全不用考慮該如果在紮坦娜女士的“指令”下假裝睡去,一是現在這個客廳裡亂得根本沒人在意一句屍體是不是睜開了眼睛。

二是,就這群人現在和整個場景的交互進度來說,我覺得啊,我醒一下也不是什麼很過分的事情。

能在這個環境下睡着才是有問題吧!

伴随着迪克的一聲驚呼,一隻鞋子從我的上方飛了過去,聽起來罪魁禍首是傑森。

……他也真是不嫌棄。

我心如死灰地閉上了眼睛。

我的回家任務真的能做完嗎。

哈哈。

-

不過這些都還是小問題。

剛才紮坦娜女士和布魯斯的談話才是重點。

顯然,這位大魔法師對外神和調查員并非一無所知,而是具有相當一定程度上的了解——從并非牽涉其中的人員裡來說。

加上她最後有提到一句的那位“康斯坦丁”。

她說那個人可能會更了解這方面。

那麼最起碼能得出來以下幾個結論。

一、在這個世界外神極其相關神話生物,乃至因此而引發的惡性事件,并非完全絕密封鎖在調查員手中的隐秘。

——不得不說,我對此在焦慮和不可控的煩躁之餘,還感受到了一絲幾乎微不可查的喜悅。

二、作為地位相平等的同伴——我能聽出紮坦娜女士和布魯斯交談時對這位投資人的态度,布魯斯并不知曉外神相關的資料,那麼大緻可以推定即使在這個世界中,能夠了解到外神的事外人員基本也僅限于魔法側。

——的确,畢竟魔法側本身接觸的也是危險而禁忌的知識,其中自然也不乏與外神相關聯的東西,尤其頂尖的魔法師,他們掌握的禁忌能比神話生物安全多少都不好說。

三、魔法側和調查員相互知曉并存在一定交往,但絕對算不上密切深入,不過從紮坦娜女士這個所謂不是很了解這方面的人士也能知道桌遊店這個關鍵地點來說,雙方的情報往來也不可能是隻停留在相互知道的層面。

——話雖如此,但之後可以考慮交流和尋求合作的方向顯然拓寬了不少。

而且,結合紮坦娜女士告知布魯斯的部分,以及她之後将要給出更多信息的情況,再加上那個可能比較了解這方面的“康斯坦丁”。

我已經能想象到自己以後想行動會有多不方便了。

簡直就是一下子把安全點給我架上地雷區。

以己度人思考一下,換我自己知道自家小孩兼調查對象在秘密組織接頭地工作,我也不可能放過這個調查機會。

好麻煩啊。

……要不坦白算了。

反正我感覺就沖魔法師那個态度——注意,是魔法師,而不是紮坦娜——布魯斯應該也不單純是個隻給錢的投資人,也不僅僅因為他們是青梅竹馬。

她對待他就像對待戰友一樣,不是籠統意義上的同伴和友人,而是那種,他們确實在同一片戰場上并肩作戰的距離。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦