恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [明日方舟]請讓我為你演奏我的小提琴 > 第41章 第四十一章

第41章 第四十一章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

105.

以利亞是傳說中的天災術師,隻要你是泰拉人就聽過他的故事,但是我覺得十有八九是野史,我不敢相信他是在臨死之際被獨角獸喂了口血才脫胎換骨的,“獨角獸”在維多利亞代表着什麼,我想我不需要多說。

愛是最扭曲的詛咒。

“我不介意告訴你。”我說,“弗萊蒙特和我說的那些故事。”

……

當他再次醒來時,獨角獸已不見了蹤影,從冷空氣中站起,黎博利青年眯着眼,不知道在想什麼,靠近那座古堡,他能感受到久違的平靜。

他隻是把沾着血迹的圍巾又圍上去,未來的天災術師呼氣,終于結束了。

他到現在都不明白自己被追殺的理由,明明自己還隻是個平平無奇的圖書管理員,做這些也是為了節省開支,家裡并不富裕,為了讓父母更加輕松,他放棄了來自好友的邀請,安心地做父母眼中乖巧的孩子。

為什麼……

他弄不明白,索性也不再想了,熟練地燃起火焰,在黑暗中卻看見了卡普裡尼扭曲的大角,奧托盯着他看,像在看一件喜歡的東西。

小卡普裡尼突然開口,對這個陌生人使出的法術感到好奇,未來的巫王擡頭去看這個青年人,開口邀請他前往自己的家做客。

以利亞鬼使神差地答應了。

……

“所以以利亞·柯克蘭後來聲稱他有先民血統,和這件事有關嗎?””博士問,“你說的那個獨角獸的故事我倒是聽過……”

“先民血統……啊,你說這個。”我想了想,“是真的,我也有。不過他看起來還沒我聰明。”

博士摸了摸我的頭,感覺他其實很享受這種行為,不過我也不讨厭就是了。我用源石技藝給他變煙花,費德裡科在我不在的時間裡又擔任了博士的助理,現在在勤勤懇懇地站在旁邊吃冰激淋,别怪我,我累得隻有力氣說話了。

“對了,外公去哪兒了?”

“他說見你一面就差不多了,看你過的好不好,現在去辦幹員手續了。”博士居然笑了一下,“他說他老了都沒人去看他太孤單了,你們一家也算是團聚了。”

“希羅多德你真是完了。”我情不自禁地感歎道,“你總是最容易被忽視的那個。”

我的二哥,希羅多德·柯克蘭,是全家唯一一個用不了源石技藝的黎博利,但他很聰明,在哥倫比亞當議員,也是為我們提供了一些便利。更何況,我說過,他是個純愛戰士。

——希羅多德你個死戀愛腦。

博士示意我從他身上起來,他腿有點酸,膝枕真是件美好的事。我大概補完了覺,歡快地換了衣服,卻看見凱爾希和以利亞就站在門口,長生者衣服上的羅德島标志熠熠發光,而他的孫子在打哈欠。

“以利亞,很高興看見你還願意加入我們。”菲林女人語氣難得緩和了一次,“如果内戰的時候你也在就好了,或許她就不會……”

“我一直都恨她。”青年說,“但是我不願意承認她死了,她還沒有付出代價。”

“我會讓她再活過來的,隻為了——”

106.

以利亞開始在衆目睽睽之下展開了一系列激烈的攻勢,他長得唯一和我像的就是眼睛,此刻這雙眼睛盯着我看,我眨眨眼睛,他蹲下來,就像小時候那樣歎氣。

“我一直都最愛你。”最後他說,“尤裡西斯·柯克蘭,我的孫子,我的繼承人,你是終焉的知更鳥,我要你以柯克蘭之名起誓。”

“發誓,你永遠會為你所愛的奏響終曲。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦