養傷的又一天,艾比睡着漫長的懶覺,達裡爾在竈台前煎蛋。
實際上,他隻會拿篝火烤獵物,廚藝僅限于把東西做熟…前幾天的那些做好的食物都是從熱情的鄰居那裡要到的。
早餐做好了,達裡爾到桌子前面削了一會箭支。
艾比睡到自然醒了,頂着在枕頭裡窩得一團糟的頭發迷迷瞪瞪地打着哈欠起床。
"早。"'工作台'邊的達裡爾轉過臉看了她一眼,他把手邊的活放下,在走過來之前沒忘了把身上的木頭屑抖幹淨。"好了…"
在她用濕毛巾擦臉的當,他拿手幫她理了一下頭發。有梳子,但是他不愛用,而且她又不需要去哪裡。
"要到桌子那邊去,還是就在這裡吃。"
"桌子吧。"
把人抱起來的時候,達裡爾吭哧了一聲…按艾比自己的話來說,我當老大很多年,膘都養起來了——就算她格鬥不怎麼樣,該有的體力和肌肉也是有的,那全是加上去的體重。
艾比聽見了那聲哼唧,但是她沒去戳破達裡爾的那些力不從心。她坐在桌子前面等開飯。
"嗯…"走到竈台前面的達裡爾看着平底鍋裡的東西不滿意地歎了一聲。"…我得把它熱一下。"
……
半分鐘,二人面對面坐在小桌前開餐。艾比低頭看一眼自己的那份,拿叉子戳了戳混在一塊蛋裡的一小片碎雞蛋殼。
"shit…"
達裡爾有些惱火他自己。他抓住對面的盤子拉到自己這邊,然後把自己的那份推了過去。他把兩個人的食物對換了一下。…好像這樣就能彌補他雞蛋沒打好的現實一樣。
艾比沒急着吃,她把翹起來的嘴角藏在了支起來的交叉的兩手下面。不過她微微彎着的眼睛還是把她出賣了,達裡爾看出來她在笑話他,他瞪了她一眼。
"笑什麼笑。"這句話沒什麼威懾力,達裡爾有些窘。
粗心的直男,怕是除了烤東西什麼都不會吧。但是該怎麼說呢,有句話叫beggers can\'t be choosers. 而且多做才會好嘛。
"除非你面前有一團篝火,不然你都不知道你自己在幹什麼是吧。"
"你就非得要這麼損。"
"打是親罵是愛。"
"……"
"罵你是因為愛你啊,達裡爾迪克森。"
"别鬧了。"
達裡爾舒坦了,他站起來把台子上的止疼藥拿過來放在她手邊。
"easy…"艾比表示還沒有人能在這個時候讓她心甘情願閉嘴呢。"你最好别站起來那麼快,上了歲數的人容易閃了腰。"
"我的腰好的很。"達裡爾在'上了歲數'和'腰不好'裡選擇了反駁後者…畢竟和她比起來他勉強可以算是'上了歲數'。
他皺了下眉毛:"倒是你的這張嘴能不能用在正經事上,不要老揪着我的年齡不放。"
"為什麼不啊,那很有趣~"
"Abs,有時候我都快忘了你還是個病人了。"達裡爾是在委婉地表示着'我想錘你'的意思。
"很好,我可不想你對待我像對待一個真的殘廢。"
"……"達裡爾又後悔了,他覺得他說錯話了。
空氣裡安靜了好幾秒。
"我可以重新站起來走路的。"艾比垂下眼瞥一眼那條沒什麼起色的傷腿。她知道她前幾天沒好好補充營養,那條腿前天才勉強消了腫。"…some day.(在某一天吧)"
"sure…"達裡爾玩着手裡的叉子低聲附和。"some day."
這是他們真正和解之後的第一段相處的時間。居然也和在監獄裡的時候相比沒什麼大變化。
叮——