“他收到了死亡威脅。所以才不敢過來,我今天會下着大雨冒冒失失的闖進來也是因為收到就驚吓。”
“我們有時間慢慢聽你故事。“凱瑟琳說道,她的語氣溫和,口氣爽朗,令人很有安全感。
“這位小姐是我的表妹,斯旺小姐,是倫敦驅魔人協會的一員。”歇洛克說。
“那這可是太巧了。”那人忍不住内心的喜悅,臉上浮現出笑意。
“我原本是想先去教會報案的。”
凱瑟琳和歇洛克面面相觑。
從歇洛克的臉上可以瞧出,他早就按耐不住。
看樣子會是驚險的冒險。
凱瑟琳正襟危坐,聽着客人講述事情的來龍去脈。
“這件事還要從多年前說起,那時候巴斯克維爾還不過是個平靜的小鎮。”
“巴斯克維爾。”凱瑟琳重複道。
又是這個地方,這是她聽到的第三次巴斯克維爾這個地方。
歇洛克也興奮了起來,他的眼前想貓一樣亮了起來。
“看來,這會是一件有趣的案子。”歇洛克饒有趣味的打量着來訪的客人。
樓下傳來了關門聲,哈德森太太笑了三聲。
“是約翰,很好。”歇洛克平靜的說。
凱瑟琳拉開門。
隻見約翰.華生笑盈盈的走了進來。
“你好,凱瑟琳。”
“早上好,約翰。”凱瑟琳說。
“看來我們有客人了。”華生笑道。
“這位是我的助手。”歇洛克說。“約翰.華生醫生。”
“哦,您就是故事的撰稿人,華生醫生,我看過你的醫學報告。”
“您是莫蒂默博士,我記得您,我聽過你的演講。”
華生和這位來訪的客人寒暄了一會。
“好了,現在,凱瑟琳你可以坐到另一個來訪客人沙發上。”歇洛克說。
凱瑟琳将筆記本交給了華生。
“要是遺漏了關鍵信息,歇洛克會陰陽怪氣起來。”凱瑟琳說,她走到歇洛克面前,捏住表哥的臉。
然後一臉輕松的坐到沙發上,興奮等待着事情的起因經過。
事情的起因經過很簡單。
和家族詛咒有關。
這件事驅魔人協會專門有一個部門處理這些案子。
一開始,莫蒂默博士的确是要去教會的。
“我的朋友,已故的查爾斯.巴斯克維爾死于家族的詛咒,這件事,讓我耿耿于懷。”
凱瑟琳下樓,從哈德森太太的廚房裡端上來一壺熱茶。
“家族詛咒。”華生說。
“他曾經和我說過,從祖上開始就流傳出來傳說,起先他以為這不過是用來訓誡家族後輩的故事。這種事情很常見,家族詛咒,神秘的冒險,全部是寫添色的故事。再說,我的好友查爾斯生前是個好人,他絕對不想象自己會和先祖一個下場,命喪地獄犬之口。”
“地獄犬?”凱瑟琳問。
“是的,巴斯克維爾的傳說。當地哄小孩的把戲。天知道,查爾斯會死在這裡子虛烏有的傳說上。我從來就不相信有什麼地獄犬,即便有,那也不是上帝的天罰。”
“ 慢慢來。”凱瑟琳說,她看着莫蒂默博士情緒有些激動,他的脖子都氣紅了。
“絕對不會是什麼天罰。”
四個人坐在溫暖的會客廳裡,聽着這位來訪的客人講述巴斯克維爾的故事。
“你所說的天罰值的是?”歇洛克不緊不慢的開口。
“那還是1742年,當年的家主是雨果.巴斯克維爾爵士,據說,他是個窮兇極惡的家夥。在當地無人敢忤逆他。在他的治理下,小鎮上人人自危,不過比較奇怪的是,在如此嚴苛的環境下,小鎮的經濟發展的不錯,就連雇傭農都很富裕,人們說在神秘的山谷裡其實藏着金礦。而巴斯克維爾爵士則是一個天才煉金者。”
凱瑟琳看了歇洛克一眼。
歇洛克抽着煙鬥,耐心的聽着客人的講述。好幾次,他都忍不住偷笑。
凱瑟琳和華生對歇洛克的奇怪舉動早就見怪不怪了。
“抱歉,我是想起了其他的事情。”歇洛克帶着歉意的說。
“就是這樣一位可以給小鎮帶來榮光的領主。他在一個本該平平無奇的夜晚,遇上了他的因果報應。“他在離家不遠的荒原上被惡犬撕成了碎塊。”