恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [HP]星空之下 > 第49章 禁書區之旅

第49章 禁書區之旅

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

整個霍格沃茨的小巫師都亢奮地讨論着不久之後的魁地奇比賽。

格蘭芬多的各位球員們被伍德壓迫得苦不堪言,伍德對學院杯的渴望壓過了一切。

但是為魁地奇狂熱的小巫師并不包括克瑞納:不能上場的魁地奇毫無意義,當觀衆一點意思都沒有。

邁克爾和泰瑞都不贊同克瑞納的想法:克瑞納,你太刻薄了,要知道一支魁地奇球隊加上替補也不會超過十二人,如果沒有了觀衆,魁地奇将毫無樂趣可言。

克瑞納不改刻薄的本色:那就該把學院杯頒給所有嘶聲力竭的觀衆。

邁克爾和泰瑞一緻同意,克瑞納已經沒救了。

比起不能上場的魁地奇比賽,克瑞納将全服心神都投入到了學業當中。一年級的學業課程完全不能滿足克瑞納的求知欲,這讓克瑞納把大部分時間都投入到了圖書館中。

弗利維教授送的聖誕禮物,讓克瑞納成了禁書區年齡最小的光明正大的常客。

每次克瑞納向平斯夫人提出要進入禁書區的要求,都會收獲平斯夫人充滿了審視的目光。

克瑞納總是用最燦爛的笑容回應平斯夫人的審視。

禁書區的各色書籍為克瑞納打開了新世界的大門,讓他沉迷于此流連忘返,每次變形課,克瑞納總會收獲麥格教授的格外關注。

變形術是很強大的魔咒,不少小巫師都對麥格教授在第一堂課時變成貓的場景念念不忘,當知道阿尼馬格斯是一種非常高深的變形咒後,不少小巫師都升起了拿下變形術的雄心壯志。

盡管他們的雄心壯志很快就被把火柴變成針尖、把老鼠變成鼻煙壺……以及長達幾十英寸的論文撞得粉碎,隻有極少的小巫師,還對成為阿尼馬格斯抱有強烈的希望。

哦,我可不想把時間浪費在有可能成為某一種令我讨厭的動物上。克瑞納對知識充滿了渴望,但對阿尼馬格斯卻有着令人意外的厭惡:要知道,我們并不能變成我們希望成為的動物,巫師的阿尼馬格斯變成的動物是随機的,但他能揭示我們性格的一部分。

研究阿尼馬格斯的時間,都能讓我學會一百種嶄新的魔咒。克瑞納向來是個徹頭徹尾的實用主義者:别忘了,阿尼馬格斯不可以使用魔法,但我們是巫師。

變形術的精髓不是把巫師變成不會魔法的動物,而是讓普通的事物發揮出無與倫比的戰鬥力!

然而,精深的變形術不是那麼容易就能掌握的,魔咒課成了變形術的前置課程。

精巧的施展魔咒是變形術能夠成功的前提之一。

為了更好的掌握變形術,精通魔咒是必不可少的過程。

事實上,克瑞納從小就對魔咒有各種各樣的想法,然而,拿不到魔杖的他無法開展實驗。

現在,克瑞納有了一肚子的理論知識,也有了專屬于自己的魔杖,他無法再按捺住蠢蠢欲動的手了。

每次去禁書區,克瑞納都會帶上阿奎拉。

跟阿奎拉呆在一起的時候,克瑞納也從不會避諱自己天馬行空的想法。把自己的想法告訴阿奎拉最大的好處是可以得到一些指點。

雖然阿奎拉隻有在精挑細選後才會把一些淺顯的知識透露給克瑞納,但是克瑞納有一顆善于發散思維的小腦瓜。

克瑞納精明的小腦瓜常常搞得教授們苦不堪言,但對熱愛未知的克瑞納而言,他的小腦瓜是他最忠實的夥伴。

克瑞納總是選擇在禁書區消磨最多的時間,畢竟他每次能借的書非常有限。

放在禁書區的書籍都是高深的魔法書,有些書籍甚至涉及到了克瑞納從未接觸過的黑魔法。

不懂得相應的解咒和反咒,根本打不開那些神秘的魔法書。

這成了激勵克瑞納不斷學習和研究各類魔法的動力之一,隻為打開那些書籍一窺隐藏于黑暗面的神秘。

在禁書區晃蕩了一段時間後,克瑞納覺得霍格沃茨對禁書的定義實在太寬泛了。

教授一點兒都不信任我們。克瑞納已經抱怨過很多次了:他們在課堂上教授的東西還不如馬戲團的把戲!

沒有幾個學生響應克瑞納的話,反而因為克瑞納的話很受傷。

被克瑞納形容為不如馬戲團的把戲的課程,他們也要花費很大的精力才能掌握,然而掌握得不夠好還會被教授們嫌棄,尤其是在魔藥課上。

阿奎拉,快看!我找到了什麼!

克瑞納興奮地把一大本厚厚的布滿了灰塵的魔法書搬到了阿奎拉坐着的書桌前。

禁書區有單獨的閱覽區,而平斯夫人基本不會進來,讓興奮的克瑞納不必壓抑音量,反正平斯夫人聽不見。

如果不是禁書區的大部分書籍都有反咒語的特性,克瑞納早就揮揮魔杖讓它直接飛到阿奎拉的書桌前。

要是能破壞這些書籍反咒語的特性就好了。克瑞納氣喘籲籲地朝着克瑞納抱怨。

這可不是一個好主意。阿奎拉不贊同地搖搖頭:反咒語的特性是對書籍的一種保護,一旦這個特性被破壞,可能書籍本身也會損毀。

奧。克瑞納失望地歎息一聲,抱怨道:這些書的作者真小氣!

阿奎拉搖搖頭:這也是對讀者的保護。有些魔法書,僅僅隻是閱讀,也會對讀者造成巨大的傷害,或許他們本來就不該存在,比如你當初在二手書店買到的那堆書。

阿奎拉并不相信阿蒙是出自善意才将那些可怕又危險的魔法書賣給了一無所知的克瑞納。

沒有人性的家夥做的任何事情可不會帶有任何的善意和樂趣,他的每一個行動都充滿了目的性。

阿奎拉又認真地看了克瑞納一會兒,确保當初送給克瑞納的蘋果花胸針還在保護着克瑞納才放下心來。

你發現了什麼?

快看,是一份地圖!關于塞文河谷的地圖!

克瑞納無比亢奮地把書本展開在阿奎拉跟前,指着位于塞文河邊的一個标記說道:這裡藏着許多強大的魔法,還有不可思議的秘密!

聽到克瑞納無比興奮地提起塞文河谷這個名字,即使是阿奎拉也不由得感到窒息,那可不是一個好地方。

阿奎拉咽了一口口水,問道:克瑞納,你為什麼會對塞文河谷感興趣。

是它告訴我的。克瑞納揮揮手,禁書就噗嗤一聲出現在了兩人面前,怡然自得地漂浮在半空中,那平日裡緊閉的大眼睛此刻半睜着,盯着被克瑞納搬過來的魔法書。

你還記得我在廢品店買到的《格拉基啟示錄》嗎?

克瑞納對廢品店裡的每一本書都無比地感興趣,可惜禁書一步都不退讓,除了幾次意外狀況,它都不肯向克瑞納透露被它吞噬的知識。

直到克瑞納開啟了禁書區之旅後,這樣的狀況才漸漸有了改觀。

克瑞納興緻勃勃地解釋:格拉基就居住在塞文河谷!《格拉基啟示錄》是祂的信徒從祂那裡獲得的知識整理而成的。

阿奎拉重重地歎了一口氣,果然,強調危險才是必須的:那你知道他們付出了什麼代價嗎?

克瑞納誠實地搖搖頭。

塞文河谷藏着的危險不僅僅隻來自格拉基,作為舊日支配者之一,我們也不能用人類的思維思考祂。

阿奎拉總是對克瑞納有着超乎尋常的耐心,願意把每一件隐蔽的事情背後的危險認真地解釋給克瑞納。

格拉基會通過夢引的方式召集信徒,祂身上長着一些尖刺,祂會将身體上的尖刺刺入信徒的身體,将特殊的液體注入他們體内,将活下來的家夥轉化為不死而腐爛的奴隸。

祂是怎麼做到的?克瑞納明顯沒有抓到重點。

這不是重點!阿奎拉不得不直言提醒:重點是,我們并沒有和祂平等對話的籌碼,在祂的眼中,我們隻是蟲子般的奴仆。

真是太遺憾了。雖然渴望知識,但克瑞納并不想變成醜陋的、不能見到太陽的綠色腐屍,更不願意為了一棵樹放棄整片森林。

但是,知難而退可不是克瑞納的個性,他的小腦瓜并不會為此糾結:那要做到什麼地步,才能擁有與祂平等交易的資格?

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦