羅伊納·拉文克勞的到來為赫爾加的小房子帶來許多意想不到的變化,除了各種各樣的書籍外,羅伊納還會和薩拉查湊到一起嘀嘀咕咕研究一些魔法。
赫爾加第三次從儲藏食物的箱子裡拎出被肢解到隻剩半邊的死老鼠時終于爆發了。
“你們兩個給我滾到廚房來!!!”
兩顆黑腦袋湊到一塊兒挨個被赫爾加舉起的羊皮紙卷‘砰’‘砰’‘砰’地敲打。
“再讓我發現我的廚房裡出現不明物體,你們兩個就都别吃飯了!”赫爾加怒氣沖沖。
“不是不明物體,是治療魔法與白鮮混用實驗03号實驗品。”薩拉查辯解道,羅伊納凝神靜氣沒敢出聲,畢竟做實驗這種事她也參與其中。
天知道薩拉查住在斯萊特林城堡裡看了那麼多各類魔法書籍,還有成品巫師和麻瓜供他研究,他竟然完全沒做過實驗!(這是非常不妙的行為,羅伊納也隻是腦嗨一下沒有真的用人體做實驗的意思。)
書上的知識不加驗證就全盤相信是多麼沒有智慧的行為!簡直是暴殄天物!
于是羅伊納開始教薩拉查一些魔法試驗常識。
薩拉查在魔法相關的領域總是展現出非同一般的天賦來,很快他就掌握了實驗要領——與之相對的是在生活常識方面,羅伊納上次見到薩拉查被趕出廚房是他在試圖用厲火幫赫爾加烤面包。
“我不管你們在做什麼魔法實驗,再讓我在廚房裡見到這些髒兮兮的、令人惡心的東西,你們三個就都給我從房子裡滾出去!”
赫爾加舉起的羊皮紙卷‘砰’‘砰’‘砰’地敲打了三下。
為什麼是三下?
薩拉查後知後覺地轉向另一側,戈德裡克紅色的腦袋正擱在他旁邊,挨揍最狠的就是他。
“關我什麼事!我又沒參與實驗!”戈德裡克委屈,戈德裡克流淚。
赫爾加冷哼一聲:“這叫連坐,誰讓你看不住薩拉查。”
三隻鹌鹑排着隊離開廚房,那半隻老鼠也被赫爾加從廚房裡丢出來。
“處理好你們的實驗品!别再讓我看到它!!!”
沒有鑽心剜骨,沒有冷漠的語言和惡意的窺視,從斯萊特林城堡那樣怪異的地方成長出來的薩拉查隻是沒常識,不代表他感受不到赫爾加釋放出來的善意,比起那個冷漠又變态,散發着腐臭氣味的血緣家族,薩拉查更喜歡和朋友們待在一起。
朋友是個多麼溫暖的詞彙,薩拉查喜歡朋友。
赫爾加·赫奇帕奇的房子總是招待許多巫師,來來往往的巫師們會為她送來遠方的消息。
在薩拉查住進這座房子的第三個月,赫爾加的租客們為她找到了她苦尋日久的東西。
“我得出門一段時間,你們别把我的房子拆了。”在晚飯時,赫爾加宣布道。
羅伊納不太在意地點點頭,薩拉查認真傾聽,戈德裡克試圖從羅伊納的盤子裡偷一隻蝦出來,被羅伊納一勺子頂在眼前,隻好舉着雙手投降狀退回原位。
“你之前說的那東西找到了?”戈德裡克一邊賠笑一邊問道,羅伊納白了他一眼。
“嗯,在蘇格蘭那邊的巫師集市裡,有人見過魔髓。”赫爾加對着朋友們的日常互動笑了一會兒才開口說道,“有了那個東西,我的煉金人偶就能動起來了。”
薩拉查聞言皺起眉頭:“你要去的地點是哪?”
“凱恩戈姆山脈的本麥克杜伊山,那裡隐藏着巫師集市,魔髓就出現在那裡。”赫爾加說道。
薩拉查思索了一會兒緩緩開口:“我聽人說過那裡,那并不是普通的集市,而是黑巫師集市,進入之人需要有憑證。”
赫爾加聞言臉色白了一瞬。
“憑證?什麼憑證?”戈德裡克好奇地問道。
“邀請函,或者證明自己是黑巫師。”薩拉查回憶着自己從家族中聽來的隻言片語,“沒被邀請過的人需要展示自己過人的黑魔法能力才被允許進入,赫爾加你有憑證嗎?”
赫爾加搖搖頭,租客們的情報也是口口相傳,并沒有那麼細緻。
“好吧,我和你一起去。”薩拉查敲定了行程。