恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [海賊王]副船長管一下你的貓! > 第30章 迷失與抽離

第30章 迷失與抽離

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

起碼跟西亞說過一次,她的情緒比先前冷靜多了。

“也許是個噩夢。”

感受肩膀的輕觸,希貝爾朝男人笑了笑,眼底不帶笑意。

“想象一下,你永遠被藏匿于黑暗之中,準确點是一個甚至不能翻身的盒子,按人類的說法是棺材。”

“而你唯一放風的機會就是需要你殺戮的夜晚,又幸福又惶恐。然後,身體主動權再次回到自己手裡,濕着手,再次被拉緊枷鎖。”

希貝爾像湊近西亞那樣,去靠近貝克曼,汲取他身上的暖意。

“就在我數不清日子的某一天,光從縫隙裡透了進來,天,我幾乎都要忘記光是什麼樣子的了。秘源在我的身體裡回應我,血腥而又淩亂,我重新見到了太陽。”

理智告訴貝克曼,你應該去推開她。

身為成年人的邊界感,希貝爾沒有,你難道也與她混為一談嗎。

然而她将所經受的一切痛苦與你述說,你又怎麼忍心去推開。

勤勤懇懇的航海士起了個大早,看八卦了家人們,不,是看航線。

斯内克朝迎面而來的副船長挑了挑眉,眼睛瞟向他懷裡的精靈,打趣的意味是一點都不想演。

他剜了他一樣,斯内克聳聳肩,背靠在精靈門外的牆壁,等待裡頭的男人出來。

“老大怎麼不去羅格鎮了。”

海軍怕個屁,每次經過都要去羅格鎮晃上一圈,惡心一手順便提提懸賞,給他們加點工作量。

“怕觸景生情,香克斯有說在哪靠岸嗎。”

他從口袋裡掏出煙和打火機,把煙咬在唇邊,側着頭讓尖尖湊近火星。

“阿拉巴斯坦東南部的港口城市,Nannohana油菜花。”

霧白的煙圈從貝克曼眼前升起,想着初生的新一年和剛死的上一年。

當希貝爾真切的笑起來的時候,他想她該去跟孩子一齊玩跳房子的遊戲。

就在黑暗中,她又重新用那年輕又稚嫩的身體,擁抱你親吻你。你恍然發覺她已經長大,而驚醒,這些少女的天真爛漫不屬于你。

貝克曼自問,你是否迷失其中。

‘無論答案的對或錯,無法否認當下你的心髒為它而跳動。’

黑暗是最好的。無關性别,無關年齡,你隻能感受對方溫暖的體溫與脈搏的生機,抛去世俗道德的所有。

足夠的肮髒與卑劣,貝克曼并不否認這些貼在他身上的标簽。

正如像西亞所說,他會對待雛/妓那樣蠱惑希貝爾,并且他知道得到的是什麼——青澀少女的身體。

她不懂世事,反而會因快樂而迎合你,更加凸顯你的醜陋。并且你們之間不會有情愛,隻是麻木的肉/體歡愉,與其他人亦不會有所不同,不會阻礙她或他的道路。

“在森林裡的時候你多大了。”

蹲伏在拼圖面前的希貝爾,不明所以地回望他。

“十五,怎麼了。”

少女側坐在他的大腿上,任由他的手掌在她的頭發間撫弄,貓咪在他手下咕噜作響。

拼圖的成就在于漫長的契合過程,把破碎散亂的聚合一齊,而非結果。

不近人情的殺戮,滿目瘡痍的憎恨,懵懂稚嫩的少女都是希貝爾,包括玩笑裡貝克曼的女兒。

他掐滅了煙頭,重新擰開房門,伫立于床前的影子将她蜷縮的身體全然籠罩。

越界不會各取所需,而是他對精靈自私的索取,和信任的崩盤。

“...沒事,隻是突然想到你已經成年了。”

因為是希貝爾,而他是貝克曼,所以他必須将不忠實埋葬。

黑發男人示意她從他身上離開,他蹲伏下來,跟剛剛希貝爾的動作一樣,推進拼湊的進度。

一根手指擠入手腕與發圈的空隙,它停頓片刻,幾乎難以察覺,随後輕柔勾着發繩快速抽離。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦