然後她就瞄着那個範圍,等那個範圍過去之後朝底下喊:“上來!”
她就這樣把他們都弄了上來。
“那不是綠光。”艾羅上來的時候對萊克西說,“那是眼睛,灰色的眼睛,瞎了。”
後來的伊安和瑪爾法又給出了不同的答案。
伊安看到了兩隻長指甲的爪子,瑪爾法的則是一把小刀。
萊克西大緻能明白為什麼自己看到的是綠色的光,大概就是因為戴斯蒙德的事情,她在戴斯蒙德周圍看到過綠光。
而艾羅這個也很明顯,他還在為弄瞎伊安的眼睛而感到自責,所以他看到的東西是伊安瞎掉的眼睛。
“現在怎麼辦?”伊安問萊克西,“我們是直接把這個東西打穿還是怎麼樣?”
“我覺得應該有什麼機關——小心!”她拽了艾羅一下。
艾羅看了她一眼,那種眼神讓她的心顫了一下。
萊克西小心地繞着能量源走了一圈,在範圍掃射到她之前回到了艾羅身邊:“我想我懂了。”她說。
能量源周圍是一些小型的晶叢,它自己就是一個很大的水晶叢狀的東西,她在左前方發現了一個蟲子的标志。
“華爾茲先生。”她對瑪爾法說,期盼她能明白她在說些什麼。
但瑪爾法并沒有會意:“什麼華爾茲?”
“華爾茲先生,一位河神。”萊克西說,“起源于在歐洲的一種怪物,專門捕獵女人。”她說到這的時候頓了一下,有點犯惡心,“他會變成優雅的紳士邀請舞會上的女人跳舞,然後把她帶到河邊,推下去進行飽餐,他隻吃年輕女人。”她說這話的時候沒有說“女性”,因為這該死的怪物确實隻捕獵人類。
也就是說,如果和他對上了,會被吃掉的隻有萊克西。
萊克西看了看時間,還有不到一分鐘午夜。
咚——
教堂頂端的鐘被敲響了,宣告着午夜的來臨。
整個閣樓突然傳來音樂聲,是那種舞會上會出現的曲子,和圓舞曲還不一樣,圓舞曲是三拍子,這個曲子是明顯的四拍子。
閣樓的暗處傳來皮鞋的踩踏聲,随後一位長相英俊的優雅男子就出現在了萊克西的視野。
他似乎對另外三個人都不感興趣,加快腳步走到萊克西面前:“美麗的小姐。”他笑了一下,“不知道可否邀請您一起跳舞。”
他說話的強調是那種标準的倫敦腔。
他就是華爾茲先生。
書裡是怎麼說的來着。萊克西心裡快速想,腦裡另一個聲音正在大聲叫嚣:答應他!快點!答應他!
我需要知道他叫什麼名字。萊克西想,因為據我所知每個華爾茲先生都有不同的名字,隻有知道了他的名字我才能說出那個咒語。
“先生,”她說,“在我答應你之前,我想知道你的名字。”
“歌爾布裡瓦,小姐。”倒黴的河神似乎不知道已經進入了圈套。
艾羅的表情看上去他似乎馬上就要上來阻止,被萊克西一個眼神駁回了。
華爾茲先生之所以被在《妖怪大全》裡列為“危險”而不是“緻命”的原因就是,隻要你能準确叫出他的名字,然後對他說“你沉下去,我浮上來”就可以徹底打消他尋找祭品的念頭。
華爾茲先生帶着萊克西在整個閣樓裡翩翩起舞,躲避着晶石的攻擊,他無來由地對萊克西說:“你是否願意和我一起前往河畔?”
“你是說教堂的河畔嗎?”萊克西輕聲問,“為什麼不呢?歌爾布裡瓦。”她不得不承認這是一個非常拗口的名字。
艾羅往前跟了兩步:“先生,你不能帶她走。”他說得異常堅決。
華爾茲先生帶着萊克西:“這是這位小姐的選擇,先生。”
萊克西笑了:“别那麼走。”她說,心裡已經有了盤算,“從塔樓往下走太慢了。”
華爾茲先生臉上劃過一絲不耐煩:“您想要怎麼走?”
“跳下去。”如果給萊克西一面鏡子,她應該就會發現自己的笑容有些陰險的意味,“或者,帶着塔樓一塊倒下去。”
“您瘋了嗎?”華爾茲先生對這個決定也不是很确信,好像開始後悔自己選了這麼個瘋婆當獵物,“我們都會被摔死的。”
“很好玩的。”萊克西引用了戴斯蒙德的話,開始嘗試接地,另一邊瑪爾法也收到了她的信号,揮了一下魔杖。
随着轟地一聲巨響,萊克西的開始有失重的感覺,她笑着看華爾茲先生,輕聲念出那個對于他而言緻命的咒語:“歌爾布裡瓦,歌爾布裡瓦,湖畔的歌爾布裡瓦,請不要把我帶入沼澤,你沉下去,我浮上來。”