章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。
3.22
早,橫店,zkl上班進妝。
他今天戴的帽子上有一串英文,寫的是:“My cat is Rockstar & I'm a manager ”
翻譯過來就是“我的貓是搖滾巨星,而我是它的經紀人”
(意譯一下,不就相當于是貓老大的意思麼…
“笨笨是最氣人的貓” “最乖的是老大”
ok好好好)
(評論區:
“今日份力證自己是貓老大”
“貓貓經紀人,不就是貓老大的意思嗎[看]”
“這不會是圈圈在宣示主權吧[捂臉]怎麼感覺是圈圈挑的帽子呢[淚奔]”
“圈圈直說吧,自己挑了半天給哥哥帶上的吧[憨笑][鼓掌]”
哈哈哈哈哈說不定還真是… 面包圈出來說兩句[doge]
“如果是馬柏全給他挑的帽子的話,那就側面證明了張康樂是老大,馬柏全是他背後的男人。
如果說張康樂挑的帽子,那馬柏全就是他養的小貓巨星,正好和圈圈現在處境一樣,被張康樂和他的工作室幕後打點。”
對上了hhh 有道理有道理。
“這是專屬于康師傅做的飯[棒]需要細品然後發現他的小巧思[害羞]”
“康師傅的飯一如既往的風格”
“zkl是一個項鍊上有個z字都會買的人,你們再看這個糖還會覺得硬嗎[偷笑]”
!真的!找到了2022年6月17号站姐拍的機場視頻——
:“康樂你這個項鍊也好好看”