馬爾蒂尼眼疾手快上前接住,歎了一口氣,把這隻看着就不适合進廚房的貓拎了出去:“去跟克裡斯玩吧。”
馬克斯鼓起臉,有點糾結,他想再證明一下自己。
“讓我再試試吧,保羅——”他拉長聲調,輕輕擡起頭,睜大眼睛,抿着嘴巴撒嬌。
但狠心的馬爾蒂尼選擇轉過身不去看他,哪怕馬克斯在背後用頭輕輕頂他也不為所動。
馬克斯跺了跺腳,跑到二樓跟阿德裡亞娜聊了一會兒,就帶着克裡斯蒂安去院子裡踢球玩。
聚餐的人陸陸續續地到了,和隊長打完招呼後就都跑來跟隊長家的孩子克裡斯——以及編外兒子馬克斯玩鬧。
99年夏歇期剛加盟米蘭的舍普琴科格外喜歡馬克斯。
他還不太會說意大利語,而隊裡隻有馬克斯可以不借助翻譯順暢地和他交流。
“我爸爸讓我學了幾種語言,”馬克斯被問道為什麼會說烏克蘭語時回複他們。“烏克蘭語和俄語是放在一起學的……不過我也隻會日常交流,複雜的單詞和語法我還沒學明白。”
就算這樣,也足夠讓這群看見文字就頭疼的男人們感到震撼。
“所以,你的課外學習都學了什麼?”有人問他。
“主要是足球……”馬克斯回答。
“當然是除了這個之外的!”加圖索嚷嚷了一句。
“鋼琴、外語和馬術!下次帶你們去看我的小馬,她已經是合格的舞步馬了!”馬克斯跳到加圖索背上,手握成拳舉了起來。
加圖索也陪着他舉起手喊了兩聲。
餐後,隊員們三三兩兩地坐在一起聊天。
馬克斯把自己思考的事情和舍普琴科又講了一遍。
“我爸爸當年想讓我從軍,不過我拒絕了,我在和你差不多大的時候就決定了與足球為伴。”舍普琴科和馬克斯講述自己的過去,“哪怕遭遇切爾諾貝利的核洩漏……我也克服了種種障礙,去到基輔踢球。”他輕描淡寫地說着。
“但如果你真的決定了,你就要控制住自己——我曾經迷失方向,當初還抽煙喝酒飙車過……是我的老師,洛巴諾夫斯基先生拯救了我。”他轉過頭看向馬克斯,“有機會帶你去看看他,他是真正熱愛足球的人,他會喜歡你的。”