恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]正義夥伴,但企鵝人小弟 > 第11章 貓頭鷹的審判(捉蟲)

第11章 貓頭鷹的審判(捉蟲)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

看着眼前數個白色面具的人站在面前,被綁在椅子上的約翰居然發現自己有點适應這種狀況。

好像覺醒了什麼奇怪的屬性(?)

擺擺頭将腦子裡的想法甩出去,然後看向最前面站着的人。

“我假設請我過來不是為了欣賞諸位的穿搭品味?”

椅子傳來一股電流,讓他不得不咽下剩下的話。

“哼——”一人走上前來,“放尊重點,異鄉人。”

“什麼年代了還講究血統論?那麼替我向你被維多利亞女王流放到此的祖先問好。”約翰毫不示弱地頂了回去,然後一抹溫熱的豔紅就模糊了他的視線。

該死——自己可憐的頭蓋骨承受了太多,得趕緊結束這一切。

“我們坦誠一點,事情已成定局,專門把我綁在這裡,總不是為了殺我洩憤,在民意的最高點上成為衆矢之的吧。”

那人阻止了身旁的人試圖再來一悶棍的意圖,蹲下身和約翰對視,如果隔着面具也算的話。

“你很聰明,那你就該明白你要為誰做事。”

“我聽到了什麼?已經隻是童謠傳說的人居然威脅我?”約翰站起身上的繩子應聲落地,抓住為首之人的衣領将對方提了起來,“你們不能殺我,你們也沒有第二個能推出去的人,至于洗腦——”

“我是從阿卡姆爬回來的人,先生。”冰冷的槍口挑落對方故作玄虛的面具,“我覺得我們可以換一種方式談一談,鮑裡斯先生。”

“比如一場雙方受益的交易,”轉頭精準看向陰影處帶着面具的孩童,“或者我和小鮑裡斯先生談。”

“你怎麼——”鮑裡斯冷淡的面具徹底碎裂。

“噓——”約翰阻止了他接下來的話,“企鵝人讓我向你問好。”

一旁忽然閃出幾道身影,約翰對上他們無機質的雙眼。

利爪來了。

“抓住他——”之前最靠近鮑裡斯的女人大聲号令。

千鈞一發之際,蝙蝠镖将悍然出擊的鈎爪打退。

抱歉,不隻你有滴滴代打。

蝙蝠的陰影籠罩了整個法庭。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦