但說真的,夏憲想來想去,今天确實不想演自己的歌,其實想努力勇敢,演他曾經懶回想的,驚碰觸的,屬于夏令的歌,就當作是上台前給自己壯膽。
但思前想後,他還是不敢。
就連今夜這樣飲酒,其實都是為未知未來不可預計的一切感到心虛。
手指碰到琴弦的觸感,也提醒着夏憲,他其實還清楚記得,比起電吉他,夏令一直更喜歡木頭琴。
傷口治愈本也就是些循序漸進,他再想想,眼角餘光又瞥到身旁的邱明。
剛才張野還在說,今天沒讓這個原本彈鋼琴的家夥,在這表演一些鍵盤上的絕技,已經算是放過。
而這些說話與回憶,讓夏憲再度想起,某些夏令與邱明未有相遇,卻在他腦内交彙的曾經。
邱明,一個性情古怪的,彈鋼琴的鼓手。
而夏令,是溫柔絕望的,演貝斯的主唱。
打定主意,夏憲的手指,撥起那些略舊的,熟悉的,他和夏令都喜歡的,代表着快活和治愈的音。
「It's two o'clock on a Saturday 」
「The regular crowd shuffles in」
「There's an old man sittin’next to me 」
「Makin’love to his tonic and gin」
這上個世紀70年代的流行經典,今日由夏憲輕輕唱,自在腦中變化潺潺細細流動藍白淺色的音。
他帶着醉意共清醒,眼睛看着邱明。
邱明當然知道他在故意嘲笑自己老男人,但全不介意。
「He says, "Hey, can you play me a memory」
「I'm not really sure how it goes」
「But it's sad and it's sweet and I knew it complete」
「When I wore a younger man's clothes"」
「La la la, di da da」
「La la, di da da da dum」
「Sing us a song, you're the piano man」
「Sing us a song tonight」
「Well, we're all in the mood for a melody」
「And you've got us feelin' alright」
随口改詞的吉他手對自己唱的改的都滿意,但在大家的起哄掌聲中,他也看見鄧安将眼鏡摘下,于嘻嘻哈哈的笑聲内抹了一把眼底。
他或許是想起夏令也喜歡這首歌,但現在夏憲不說這個,心想邱明或許同樣也是知道一個夏令,但夏憲更不說。
「And the guitarist is practicing politics 」