恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 陳涵和陳雨涵[校園] > 第63章 陳涵(三一)

第63章 陳涵(三一)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

也不好。

萬一你喜歡薛寶钗怎麼辦?那還是算了。

其實我之前翻譯隻管翻譯得好不好聽,其實也很少管準不準确,難為你看得下去,還誇贊我。詞彙的備注我是查的《古漢語常用字字典》,這個可以參考,但是關于整段句子的翻譯,我很多是寫着玩的,你後面記得讀專業譯者的譯版。

不過看你寫的分析,真是相當專業。

我都要以為你是一位穿越古今的名偵探了!

莫非你平時就很愛讀恐怖、推理小說,或者常看懸疑劇之類?我平時根本不看那些,對我來說,有《幻夢仙途》就夠恐怖的。

幸好你喜歡我送的笑話,不過聽你一本正經的複述笑話,就是比我自己看好笑。所以别一直追問我為什麼笑個不停了!

我簡直懷疑你有講笑話的天賦,因為你講笑話的時候太嚴肅了,我真的完全沒反應過來你在讀(劃掉)背我給你寄的笑話,實在是太好笑了!而且你還說你全都背下來了!

天呐,真的太好笑了!

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!

答應我,千萬不要浪費自己的天賦,以後你遇到什麼晚會,都可以表演講笑話。相信我,所有人都會笑的。

另外,你竟然嘲笑我《忐忑》唱得不好聽,喂,分明是你逼我唱的!而且你臨時叫我唱,我一點伴奏也沒有!

你以後休想再聽到大鵬餘音繞梁、三日不絕的悅耳歌喉了!

你完了!

你完了!

你完了!

楮墨有限,不盡欲言;

漸入嚴寒,伏惟珍重;

敬希賜複,順頌時祺。

好吧,其實這些祝福語都是我從網上抄來的。它們到底用的對不對,好不好用,我其實也不知道。不過有一句話肯定能用上,我想到了:

Looking forward to your early reply.

怎麼樣?你一定早就背膩了吧。

另:

馬上就要年底了。

要是咱們還在玩遊戲,我本來打算送你秦良玉的新皮膚。不過你都不一定會繼續玩了,而且我也幾乎不上線。現在送總歸還是不太合适,要是你哪天決定接着玩了,我再給你送吧。

不過新年總要有點禮物,畢竟等到春節,咱們就沒法通信了。

這不,我就給你預備上了。這文昌結手繩看起來不起眼吧,其實是我去廟裡祈福的時候問大師求的,希望它能保佑你高考順利。記得你喜歡紅與黑的配色,所以我還問了能不能用這個顔色的線,放心吧,你這串保證可以的。

提前祝你新年快樂。

大鵬一日同風起

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦