房門輕輕關上後,露西娅娜從枕頭下摸出那枚被她冷落多日的金百合發卡。
月光下寶石花瓣閃爍着柔和的光芒,像是在回應她手臂上的印記。
——————
格裡莫廣場12号的黑色鍛鐵大門在暮色中泛着冷光。
露西娅娜站在門前,下意識地撫平墨綠色絲絨禮服的褶皺。
這件禮服是特地為今晚準備的,領口和袖口綴滿細如發絲的銀線刺繡,随着呼吸微微閃爍。
她淡金色的卷發被一枚黑曜石玫瑰發飾半挽起,幾縷碎發垂在耳際,在夕陽餘晖中如同融化的金箔。
“記住呼吸。”裡德爾低沉的聲音從頭頂傳來。
他今天穿着深灰色高領長袍,襯得輪廓分明的面容愈發俊朗,隻有那雙微微泛紅的眼睛洩露着不尋常的身份。
修長的手指輕輕搭在露西娅娜肩上,溫度透過薄薄的衣料傳來。
露西娅娜深吸一口氣,玫瑰香水與皮革的氣息萦繞鼻尖。
那是裡德爾身上特有的味道,混合着某種古老羊皮紙的香氣。
她點點頭,小手不自覺地觸碰左臂,那裡的印記在靠近布萊克老宅後一直微微發熱。
大門上的蛇形門環突然睜開銅鑄的眼睛:“姓名與來意。”
“露西娅娜·馬爾福,應雷古勒斯·布萊克邀請前來。”她的聲音比想象中鎮定,“這位是我的老師,湯姆·裡德爾先生。”
門環的瞳孔驟然收縮,大門無聲地滑開。
門廳裡,沃爾布加·布萊克已經帶着兩個兒子等候在那裡。
她高聳的發髻上别着黑鑽發飾,緊身長袍勾勒出鋒利的線條,像一把出鞘的寶劍。
“馬爾福小姐,歡迎——”她的問候戛然而止,目光釘在裡德爾身上。
一瞬間的震驚後,她迅速恢複了貴族式的鎮定。
“裡德爾先生,”她行了一個完美的屈膝禮,聲音柔和,“布萊克家不勝榮幸。”
裡德爾優雅地回禮:“感謝邀請,沃爾布加夫人。您的兒子在信中提到藏書室有幾本有趣的典籍,我冒昧陪同我的學生前來叨擾。”
露西娅娜注意到雷古勒斯站在母親身後,黑發梳得一絲不苟,深灰色禮服襯得他膚色更加白皙。
他正用好奇的目光打量着裡德爾,眼中閃爍着崇拜的光芒。
靠在樓梯扶手上的西裡斯則故意把嶄新的禮服蹭得皺巴巴的,灰眼睛裡的不耐煩比上次更加明顯。
露西娅娜的目光掃過他時,他迅速别過臉去。
“晚餐已經準備好了,”沃爾布加示意家養小精靈接過客人的鬥篷,“西裡斯,帶我們的客人去餐廳。”