也就是說,樂隊演奏了同一首的《夜曲》,跳廣播體操得到的積分和進去狂野舞動跳花滑動作的積分肯定是不一樣的。
唔,那這樣的話,伊莎倒也沒有必要執着去尋找斯萊特林的同學跳舞了。
她隻需要保證自己一直在舞池裡全勤舞動,首首歌都跳五星動作就行,這樣她一晚上就能給斯萊特林帶來非常可觀的積分。
為了學院分,社死算什麼?
沖!
“我想明白了,不是斯萊特林也可以。”伊莎目光炯炯地對哈利和羅恩伸出手,“你們誰要跟我一起上去跳?”
不知道為什麼,這個時候伊莎的表情和眼神讓哈利和羅恩感覺有點可怕。
“那就,我……?”
哈利握住了伊莎的手,下一秒,他就被伊莎直接扯上了舞池。
“DJ,放音樂!!!”
《恰恰:繁星奇妙夜》!
哈利還沒在舞池裡站穩,前奏的小号就開始“嘟嘟”地響起。伊莎就像是踩到電門一樣,原地揮舞手臂,扭動腰肢,快速地跳了起來。
哈利都吓僵硬了。
這首恰恰的鼓點節奏很快,标準動作很像拉丁舞。好在系統貼心地在伊莎面前用像是《舞力全開》的示範動作投影出來,讓她跟着投影中的示範動作跳,這才避免了伊莎像是飯店開業門口的長條氣球一樣亂扭一通的舉動。
不過就算是有示範動作,伊莎跳得也好不到哪裡去。她的動作沒有任何美感,純粹是為了踩點卡分而去做,遠遠望過去就像是一個健碩的藍色發瘋玉米杆。
在系統的任務影響下,伊莎跳得都忘了自己今天來參加舞會的初衷,滿心都是“加學院分!奪學院杯!”這種分奴想法,跳得舞池裡不少人都忘了自己的舞伴,傻傻地扭頭去看她。
好在一首《恰恰:繁星奇妙夜》也并不是很長。一曲結束,哈利都已經被伊莎吓得同手同腳了。他幾乎是迫不及待地逃下了舞池,然後把羅恩推了上來。
“換人換人!”
羅恩險些沒轉頭逃走,是格蘭芬多的勇敢讓他站在伊莎面前,強笑着問:“那什麼,一會兒,需要我配合你嗎?”
伊莎很爽快地一揮手:“不用!你該怎麼跳就怎麼跳!”
但是很快羅恩就發現他完全不可能獨善其身。
因為他們跳的可是雙人舞啊!
羅恩就像是一個任由伊莎擺弄的可憐玩偶,他全程手忙腳亂地被伊莎拉着轉圈,左移,右移,途中還被踩了好幾腳,等一曲結束,他幾乎沒了半條命。
跳完兩首,哈利和羅恩說什麼也不願意再陪伊莎跳舞了。而其他斯萊特林們剛才已經目睹過伊莎跳舞的英姿,在她靠近的時候紛紛抱頭鼠竄,搞得伊莎都有些着急:“那今晚我們的學院分怎麼辦!”
不過斯萊特林們也沒有讓伊莎太操心,為了能夠拒絕她的邀請,出現在舞會上的斯萊特林一個個都自覺找好舞伴組好隊,一個都不敢在舞池以外的地方落單閑逛。
所以他們也還是兢兢業業地在賺積分的!
一時間,舞池上人滿為患,到處都是膽戰心驚成雙成對的斯萊特林,他們一個一個的使勁兒跳舞,甚至都不敢将視線和舞池外的伊莎對上,生怕自己就是下一個被她拉上舞池跳五星曲的倒黴蛋。
啊……他們突然想起來……
似乎伊莎在決鬥俱樂部也是這樣鬼見愁的存在呢……
為了生命安全,一定要遠離這種隻要積分不要命的卷王!
大約三首歌過後,伊莎也意識到今晚她估計是找不到舞伴了。她洩氣地來到長桌旁,見她過來,原本還在吃小點心的同學們作鳥獸散。
伊莎拿起自己放在長桌上的手包,Viper原本趴在包上幫她看着,見伊莎過來,他非常自覺地纏上伊莎的手臂,拿腦袋去蹭她的手心。
[玩得開心嗎,小per?]
Viper老老實實地點點頭:[嗯,剛才,次了好多東西,好次。]
伊莎看向還在辛苦把自己填滿的點心盤子,感覺今晚霍格沃茨廚房的家養小精靈為了給Viper這條大胃王蛇蛇填飽肚子也很不容易。
斯内普沒來舞會,這一點誰也不意外。伊莎拎起小包,把Viper纏到自己的脖子上,決定主動去找找他。
第一站當然是魔藥辦公室。伊莎去敲了門,敲了半天也沒聽到應答。她拜托Viper趴到門縫去看一看,Viper用蛇信也聽過裡面的聲音,說辦公室裡确實沒有人。
咦,奇怪了,那斯内普會去哪裡?
想到今天鄧布利多的失蹤,伊莎不免将這兩個人聯系到一起。
他們不會偷摸去執行什麼秘密任務了吧?
但是伏地魔已經被她關到了【無名之書】裡去了,理論上來說現在的魔法界沒有任何需要他們操心的風波,還有什麼事能讓這兩個重量級人物同時失蹤呢?
伊莎有着不亞于原著中哈利的好奇心。不過比原著裡哈利更危險的是,伊莎有更多幫手,也有成功率更高的調查方式。
“克利切。”
隻餘她一人的宿舍裡,伊莎召喚出了家養小精靈。
克利切和先前每一次一樣,非常迅速地出現了:“小小姐。”
“你,呃,你能幫我找一個人嗎?”她問。
克利切啞着嗓子道:“克利切盡力而為。”
“我想知道阿不思·鄧布利多校長和西弗勒斯·斯内普教授分别在哪兒。”伊莎說,急忙又補充了一句,“别讓他們發現,隻要你知道他們在哪裡,大概在幹什麼,馬上回來告訴我就行。”
克利切沒多說什麼,它很快就消失在原地。
伊莎坐下來,等待的無聊之下她開始收拾東西。在堆了最多行李的床底,伊莎把萬聖節那天她拿到的公雞蛋拖了出來。公雞蛋看起來沒有變質,但也沒有什麼額外的變化,看起來隻是一枚稍微大了點的雞蛋而已。
“據說用蟾.蜍孵公雞蛋就能孵出蛇怪?”伊莎琢磨道,“不行,我可不能亂試,蛇怪這種玩意兒還是太危險了。不過如果是用别的生物來孵這個蛋,最後孵出來的會是什麼呢?”
伊莎的視線定到了正在用尾巴尖兒甩脖子上星星裝飾玩的Viper。
[嘿嘿,小per,我和你商量件事兒呗……]
Viper擡起頭,疑惑地歪歪腦袋:[?]
伊莎把Viper放到公雞蛋面前,指着公雞蛋說:[這是一枚非常珍貴的蛋,據說能孵出很強大的魔法生物蛇怪。所以我想——]
“啪!”
在伊莎說完之前,克利切現身了。
“克利切查到了。”
伊莎把囑咐Viper的事情忘到腦後,連忙問:“他們在哪兒?”
“斯内普教授在他校外自己的家中,鄧布利多校長在……”
克利切将腰彎得更低了一些:“……在阿茲卡班。”
咔吧!
這不是伊莎因為震驚而扭斷了什麼的聲響,這聲古怪的動靜來自于她的床鋪。伊莎轉過頭去,床上沒有什麼公雞蛋,隻有一條肚子詭異地鼓起一大塊的黑王蛇。
[嗝。]
Viper說。