恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 壤土 > 第22章 94年10月雲影

第22章 94年10月雲影

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

上河村,我才知道那個村子的名字是上河村,那個村子裡的人以我是他們村子一員的名義擔保我加入蘆河村,讓我成了被這世界所接納的人。

天色還早,破舊積灰的房屋門打開以後我帶着寡婦的兒子和女兒開始做掃除,屋子的木頭梁柱尚且完好,但是茅草因為腐朽而坍塌了大半,擡起頭就能看到天空,這場景我可再熟悉不過。

我想我以後很少會再用“寡婦的女兒”還有“寡婦的兒子”這樣的稱呼了,現在他們屬于我,我可以給他們名字。

寡婦的女兒被我取名為“尼娜”,她的弟弟被我取名為“約恩”,在本地語言裡這兩個詞語都有很好的寓意,也是比較普通的名字。兩個小孩得到名字以後都很高興,他們周圍多數人都沒有自己的名字,在他們看來有名字是很棒的一件事,平凡的人就算給自己取了名字也不會有人使用,是自取其辱。

“最起碼我會這樣叫你們,你們也會互相稱呼對方。”我安慰兩個又害羞又激動的孩子。

通常情況下多數人隻有在成年以後才會擁有自己的名字,我聽原來村裡的人說過,孩子太容易夭折,給他們取名字常常被視為負擔,有名字的孩子死去以後會使父母親加倍傷痛,所以孩子們多數沒有自己的名字。

把名字視為負擔的還有女人,很多女人都不願意給自己名字,她們更希望自己被稱為某人的妻子,或者甚至是單純“女人”、“寡婦”、“老太婆”之類的泛稱,據說在本地習俗裡,沒有名字的人能夠躲過鬼神的侵擾,也更難受到他人詛咒。

在這個世界待久了我總會為它的愚昧和落後而困擾,但另一方面,我又常常因為他們豐富的想象力而驚奇,所謂鬼神在我眼中都是不存在的東西,雖然借助一扇不知道來由的石門穿梭于兩個世界,但我始終相信人死如燈滅,死了就是死了,考慮鬼神或者天國之類的東西都是徒勞。

尼娜和約恩姐弟倆懵懵懂懂點頭,跟着我繼續打掃破屋裡的衛生。

說是打掃衛生,其實也不過是把垃圾和破爛往外扔一扔,雜草拔一拔,生蘑菇的朽木簡單清理一番。

我們這一次過來除了帶了些許炊具,連根掃帚都沒,暫時東西擺一擺把大家預備睡的位置一規劃也就完成。

主體牆壁由大塊石頭堆砌的屋子質地相當不錯,屋子中間有個木支架被雨淋而朽壞的火塘,我踩倒院子幹枯的小雜樹回來生起火,畢畢剝剝的火焰驅散了秋日的濕冷,讓這個破落的屋子稍微有一絲人氣。

阿福對新家不太滿意,最主要的是新家裡還沒有柔軟舒服的草窩,篝火比起壁爐也差得遠,它湊在我身邊一步不離,總用一雙棕色的大眼睛盯着我,像在問我什麼時候才能回家。

傻瓜阿福,它還不知道以前的家已經回不去了,這裡就是我們的新家。

先前我進村的時候威武的阿福就引起了不少人的注意,有些人還專門從村子另一頭丢下手裡的活計跑來圍觀,我真沒想到比雙河村還要大一倍有餘的蘆河村竟然沒有狗,不知道秋冬季節他們怎麼防範“拉唬”那樣可怕的野獸。

貪吃的阿福現在比它姐姐還要壯實,公狗體型本來比母狗就要大,所以阿福的外表有時候比它老媽還要駭人。

阿福還沒有成年,它的身體還在迅速生長,但現在它肩膀的高度已經超過一米,比它的母親還要略高。

在另一個世界裡肩高一米一的狗幾乎是見不到的,我專門去書店查過資料,介紹老虎的時候說老虎體型龐大,肩高可達一米,體長接近三米,而阿福的肩高現在已經超過一米,後腿站立的高度比任何成年人都更高,毫無疑問,它會是跟它老媽完全不在同一級别的巨獸。

阿福的飯量也是大得吓人,我之所以留下小半參薯沒去換其他東西也都是為了它,盡管阿福有時候能在河水裡抓到魚,也能在外頭嚼些野菜刨點參薯填肚子,但它食物最主要的來源還是我從另一個世界帶的羊奶粉,阿福每七天一包羊奶粉,每個月四包,這麼長時間來沒有斷過。

如果沒有阿福,我壓根不會考慮離開上河村,比起跟寡婦還有尼娜他們抱團生活所帶來的那一絲絲安全感,阿福才是我落戶蘆河村信心的根本來源。

事實上,我過來以後才意識到自己之所以能夠沒有任何波折輕松落戶到蘆河村還用參薯換到房産完全是因為阿福。

蘆河村需要阿福,上河村讓我帶着阿福在這裡安家,蘆河村交付了許多好處,這些都是我一開始沒想到,現在才慢慢回味過來的。

我把我的想法說給寡婦聽,寡婦恍然大悟,連連對我的推測表示贊同,于是我出了一次門,帶着阿福去村長所在的長屋找人,去驗證我心裡的想法。

帶一條體重過一百斤的狗走在村子的路上,偶爾過往的人都遠遠避開,他們的害怕是寫在臉上的,我手裡牽着細細的麻繩無法給他們半絲安全感。我盡量友善地跟他們打招呼,希望剛到别人的地盤留下個比較好的印象。

村長的長屋非常氣派,頭上帶着造型古怪金屬頭盔的村長笑容滿面地跟我烏拉烏拉講話,前後說了很多東西,我半句都聽不懂,試着一邊比劃一邊用單個的詞語表達我的想法,村長和外出辦事剛回來擔當書記官的青年都滿意地直點頭,表示贊同。

看來兩個村子某些詞彙的發音方法還是相近的,否則我們也沒法成功溝通。

我的猜想得到了驗證,上河村跟蘆河村做了一筆交易,上河村派村民帶着村裡寶貴的狗來蘆河村定居,蘆河村在接下來的日子裡要以更優惠的價格收購上河村的參薯,還有為上河村提供更多質量更好的生活用品以及鐵質武器。

按上河村給蘆河村的說法,我是上河村能人的兒子,如果不是父親在追捕拉唬的時候死掉,本來也是上河村的富戶之一,沒了父親以後住在上河村裡時常受排擠,一個人帶着狗過得不太好,這一次村裡半哄半騙送我來蘆河村安家,一方面是帶狗幫着蘆河村巡邏,保護蘆河村,另一方面也希望蘆河村好好照顧我,别讓我吃虧受委屈。

能靠着雞同鴨講半蒙半猜得到這麼多信息真是為難了我,蘆河村的人本來想讓我先在家收拾休整一番,等上河村的人下次過來以後說服我帶狗參加村子的守衛隊,沒想到我自己直接找上門了。

被書記官送出門的時候我整個人豁然開朗,先前我其實都糾結過,自己貿然離開上河村,甚至沒有想過自己去新的地方以後靠什麼謀生,原來蘆河村的人早為我想好了。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦