恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 奧丁下凡性轉後 > 第273章 外鄉人

第273章 外鄉人

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

然後她努力排除了橫流的鮮血的幹擾,動作粗暴地解下了阿勒泰手上那神奇的暗器機關丢到遠處地面上,再拖着阿勒泰完好的那隻手來到岩壁下天然生長出的尖銳石筍上,将阿勒泰雙手都高舉起來再次捆縛在頭頂上。

等艾沃爾忙活完了回頭一看,阿勒泰居然已經面無血色疼暈過去了。

再次醒來時阿勒泰立刻就感覺到了左手胳膊上傳來的鈍痛,疼得她又開始眼淚汪汪,但她驚訝的是自己居然還能感覺到疼痛,難道她不應該是——早就死了嗎?

雖然艾沃爾也沒有拒絕她的提議,但畢竟阿勒泰昏迷之前艾沃爾那如同對待死刑犯一般的舉動和态度很難不令人絕望。阿勒泰扭過頭望向自己的左手,她的雙手仍然是被捆縛起來舉過頭頂的狀态,但神奇的是左臂上的傷口還處理得挺像樣——紗布包裹嚴實,體感上來說應該是上過了藥,血确實也止住了,想來這個處理傷口的人是個熟手。

那還能是誰呢?

阿勒泰擡眼望去,很快就發現艾沃爾坐在她拿來當凳子的鐵箱上,正在把玩她的——袖箭。

不,那已經不僅僅是把玩而已了,艾沃爾已經……把袖箭安裝到自己的左手上去了!而且看她轉動手腕撥弄袖箭的模樣,穿戴方式竟也被她自己琢磨了個七七八八。冷不丁噌地一聲銳利的鋒刃從艾沃爾手腕下彈射出來,讓艾沃爾和阿勒泰都小小吃了一驚。

“小心!”阿泰勒忍不住呼喊出聲,“這玩意兒有點兒壞!”

這麼一說艾沃爾趕緊把袖箭稍微拿遠了些,說道:“這麼鋒利的暗器還壞了,裝在手腕上未免太不安全了吧。你的無名指就是因為這斷掉的?”

“……不,我斷無名指,隻是表态。”阿泰勒想了想又補充道,“表明自己加入組織的決心和忠誠。這是一種古老的習慣和象征。”

“所以你暗器壞在哪兒了?我倒沒發現。”艾沃爾說着仍舊在興緻勃勃地反複打量袖箭。

“這東西叫袖箭,”阿泰勒正在努力試圖恢複冷靜,“我的這把……有時候會出現彈不出來的狀況。”

“果然,我剛才還在想,如果熟練使用也沒必要切無名指。”艾沃爾一邊繼續着迷地打量袖箭一邊又問,“所以你的組織裡并不是每個人都和你一樣缺少無名指。”

“是,”阿勒泰平靜地答,“我已經告訴過你了,我斷指隻是我為了明志,我必須加入組織,隻要能接受我,一根手指不算什麼。”

“那你是不是也該向我詳細介紹一下你的組織了,”艾沃爾終于扭過頭來看向阿勒泰,嘴角弧度帶有幾分玩味,“你那組織大本營,也在阿巴斯吧?”

“在巴格達。”阿勒泰舔了舔幹巴巴的嘴唇說,“你……去過嗎?”

“沒有。”艾沃爾繼續擺弄袖箭心不在焉地回,“直說吧,你們是做什麼的,叫什麼名字,他們派你來斯堪的納維亞有什麼目的,你又是如何與同僚失聯,失聯了多久,全都老實告訴我。”

阿勒泰擡頭看了看自己被吊起來的雙手,又看了看艾沃爾,咬了咬嘴唇說:“我們……我們為了對抗獨裁者的壓迫而組織團結起來的,我來斯堪的納維亞的目的也與我們的宗旨有關,至于我為什麼會流落至此……那說起來很複雜……”

“我說了,我時間很多。”艾沃爾說到這兒似乎是想起什麼眼神飄忽了片刻,才繼續道,“說。”

阿勒泰隻得老實交代起來,她剛抵達斯堪的納維亞時确實不是孤身一人,雖說一路上也沒能始終一帆風順,她也受不了不少隻有海上才能感受到的驚吓,被迫吞了不少海水,但至少夥伴兩人一個沒少安然抵達目的地登岸。事實上他們的組織一口氣派出了五人前往斯堪的納維亞,找的都是身手不凡還會用諾斯語流利交流的成員,光就這兩個标準便能篩掉絕大多數候選者隻剩五人。這五人被分别派往斯堪的納維亞的不同區域,而阿勒泰和她的同伴接到的任務就是前去查探斯堪的納維亞南部諸王國。

“目标區域實在太大,我們人又太少,所以我和我的同伴上岸休整後讨論了一番,決定分頭行動,他去呂加菲爾克,我去霍達菲爾克,但是那之後的困難……遠超我的想象。”

阿勒泰回憶起來臉也跟着皺起來,她說因為她的異族面孔迥異于諾斯人一路上引起了許多不必要的注意,竟就此被人販子盯上給她下了連環套。對方團夥趁她迷路迷茫時先派小偷幾乎偷光了她的所有值錢物,然後裝作好心人為她提供幫助,卻将她騙到專為運輸奴隸準備的貨船上并且用藥迷翻。

“你知道他們是怎麼對待剛進套的奴隸嗎?”阿勒泰說到這裡眼裡閃出了淚花。

“知道。”艾沃爾平靜地回答,“我跟奴隸販子沒少打交道。”

阿勒泰扯扯嘴角冷冷笑了笑,繼續道:“我畢竟不是手無縛雞之力,還是找到機會殺了守衛逃了出來,即便是這樣我還是咽不下這口氣,暫時避過風頭之後去殺掉了奴隸主和拐賣我的人販子,就在我打算去把騙子也殺了時全城都傳遍了我的通緝令,畢竟我的相貌實在是太好認了,行動變得異常困難。”

說到這裡阿勒泰吸了吸鼻子努力作不在乎狀繼續說:“接下來的事我就不一一贅述了,總之,我隻能逃進這樣的深山老林裡,過上野人般的生活。為了生存我不得不幹偷雞摸狗的事,不過很快我就發現諾斯人還沒放過我,時不時就有人翻山越嶺地來殺我,喊我叫德倫戈……那時我才知道我不僅僅隻是被通緝而已……”

“還被傳成了一個值得被打倒的強大獵物。”艾沃爾翹翹嘴角問,“你肯定知道德倫戈是什麼意思。”

“我當然知道,我的諾斯語是所有來到斯堪的納維亞的無形者中最好的……”

“等等,”艾沃爾突然轉過身喝止了阿勒泰問道,“無形者?你說你是無形者的一員??”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦