……
傑森:“所以這玩意兒是一人寫一天是吧?每個人主要照顧布魯斯寶寶一天,當媽媽。其他人打下手,做後媽。我們在玩蝙蝠版過家家,所以這裡有五個布魯斯的媽——他可以充分享受有媽的日子了。”
迪克&提姆&達米安:“……”
“看我做什麼?”他獲得了其他兄弟們目光的洗禮,聳肩扯着嘴角:“難道不是?奶媽也是媽,我相信布魯斯會更喜歡迪克媽媽的。”
所有人無言以對,達米安甚至摸了摸自己的刀,他說:“tt,我還小,我不參與當這個鬼東西。”
然後他成功獲得傑森的嘲諷:“我看你開蝙蝠車的時候,倒從沒覺得你自己還小。笑死,現在覺得你小了?你不如跟布魯西baby一起喝奶吧,我們可以把你照顧得好的,臭小子。”
達米安:“陶德!!你找死!”
迪克左右為男,左右為難,他伸手試圖阻攔隔着他互相鬥毆的弟弟們。嬰兒醒來的咿呀聲把他從這地獄裡拯救出來——布魯斯醒了。
他終于是松了口氣。
布魯斯揉了揉眼睛,迷迷糊糊地從被子裡爬出,然後一眼便看見擺在他旁邊,圍着他跟土匪一般的玩偶。排排放的成年人巴掌大的玩偶在黑暗中真的有一種另類的可怖感。
他的兒子們從不在意這無關緊要的東西。
布魯斯作為他們的父親,就算變小了也沒被它們吓住。他隻是呆愣地盯了好一會兒,盯到迪克他們都想跑過去收起來的時候。
他終于有了行動。
他伸出手,挨個摸了摸這些玩偶,然後艱難地把它們都丢到床底下,一個接一個。直到床上沒有玩偶,才重新倒回去,企圖下床。
“他不喜歡我們的玩偶,就連他自己都不喜歡。”迪克得出這個結論,它讓他們而感到傷感,拒絕接近就算了,連玩具都要丢得遠遠的,丢到他看不見的地方。
“他不喜歡小孩子的東西。”
“我就說了,父親才不會把玩那些玩偶!”
“白癡,是誰當初為那個羅賓究竟是不是你而争論半天,哦,我知道了,那不是你,是個腦袋空空的蠢蛋。”
達米安總是為布魯斯和傑森陶德吵架,所幸他們還聽迪克的話,這讓格雷森感到一些安慰,“好了,别吵了。看來這個方法行不通。”
最初的想法是,既然布魯斯不願接近他們,那先用替代品教他先熟悉,而後在逐漸接近他,玩偶在此期間也能陪伴布魯斯,讓他不那麼孤單。
說實在的,每次看他一個人呆在房間裡,迪克的心髒都在隐隐抽痛。
“既然這個方法沒用,那就收起來吧,今天由我去陪布魯斯。”
……
——布魯斯在哭泣。
估約過了兩天半左右,在傑森陶德接手後,他不過是剛剛把裝有溫水的奶瓶放在布魯斯寶寶的懷中,而後baby兀然開始哭起來。
“哇哇……”
吓得他忙把奶瓶抽出丢得遠遠的。
“我的祖宗,你哭什麼?”傑森把他抱起,生疏地抱着他的臀,輕輕拍着後背安撫他,“不哭了,不喝就不喝,我就裝了點溫水而已,幹嘛哭成這樣!”
他抱着的布魯斯在小幅度地掙紮,被傑森忽視,然後哭得更加撕心裂肺了。嗓門幾乎要把他震聾,哭到最後一抽一抽的,卻仍然還在哭泣。
一個小時後。
傑森把他放在床上,痛苦地開口:“别哭了!祖宗,誰能哭得過你啊,你要做什麼你倒是說啊!你倒是說啊!爸爸!”
“自由”了的布魯斯比剛才好些,但他钴藍的眼睛依然盈滿淚水,一顆一顆地落,小聲地哭,可憐兮兮的。幾乎人都要哭碎了——當然,碎得不僅僅隻有他,還有一臉絕望的傑森陶德。
“你他媽……不是,爸爸你别哭了,我帶你找迪克媽媽。你想要什麼就跟他說吧,他會滿足你的願望的。”
男人一把摟起孩子直往蝙蝠洞跑,還好今天迪克格雷森還沒走。傑森直接把孩子甩給他,“你看看他,他突然就哭了,現在還在哭,哭個不停的,我受不了了!”
“我甯願去暴揍黑面具一百下都不想帶他了!”
迪克穿着蝙蝠制服,剛剛戴好頭盔,又被傑森陶德拉回來。他歎口氣,重新卸了手甲臂甲和頭盔,“怎麼回事?你之前有給他吃過,玩過什麼嗎?”
傑森:“我就拿奶瓶裝了點溫水給他暖暖手而已,可沒強制他喝哈,這是真的。”
“他不喜歡奶瓶。”
“他哭了我就把奶瓶丢一旁去了,但他還在哭。現在已經有一個多小時,再哭沒準他就要哭死了。”
事實證明,就算迪克擅長當媽,不是,擅長觀察嬰兒的細節,也不能搞定莫名其妙的布魯斯寶寶。他就像被鬼魂驚擾,不停地哭,聲音小小的——應該是哭累了。
迪克抱着鬧騰不停的寶寶,調出監控查看。監控中的兩個人很正常,傑森陶德隻是轉身倒溫水,而布魯斯寶寶探頭探腦地往床下張望。
在傑森回來把奶瓶放在他懷裡之後,孩子開始哭。
“布魯斯不會因為一個奶瓶而哭個不停。他之前也經常接觸它們,也沒有像這樣。”迪克總結,“他往床底下看,他看見了什麼?應該是有什麼東西藏在床底下。”
……
“千萬别去枯樹林,邪惡妖魔和鬼怪,長毛巨人矮子精,所有妖怪住那裡,甚至仙女也很壞。就算進了枯樹林,千萬别進山洞裡。洞裡黑暗又陰森,住着怪物丹尼斯。怪物丹尼斯平時都很有禮貌,不吼不叫不亂咬。一到晚上要睡覺,他就會大鬧。‘怕,好怕,我不要。’
媽媽會問,‘怕什麼呀?有泰迪熊陪着你,還有燈的開關在這。’
‘人類會來抓我的,等我睡着了就會爬進床底下。’
‘不會的,世上哪有人類呢?那都是故事裡編出來吓唬小怪物的,來!乖乖上床,輕輕睡吧。’但是,當媽媽彎下腰去親他的時候,丹尼斯卻用尖牙狠狠地咬住媽媽的大鼻頭,緊緊地纏在他身上。
‘放開我,丹尼斯,你弄疼我了,拜托。’
‘不要,除非你幫我一個忙。’
‘好吧,好吧。’
‘把枕頭和毯子給我,我甯願睡在床底下,要是有人類來,就找不到我了。’這一回丹尼斯安心的躺在那,望着床底下的彈簧,想着好吃的生日蛋糕和巧克力,準備要睡覺啦!
這時,一個逃學的小男孩,迷了路,走進了黑暗的枯樹林。這個小傻瓜,他累得實在走不動了,在山洞前停下,然後走了進去。他看到一張空空的床,真想休息一下。于是,他甩掉雨靴,脫下外套。小男孩躺在床上,害怕的直發抖,他真希望媽媽能給他一個晚安親親,幫他檢查一下床底下有沒有怪物,可惜媽媽不在這。他隻好自己下床去看一看,小男孩在窗邊趴了下去,低頭向床底看。
他看到了丹尼斯,丹尼斯也看到了小男孩。這下,可糟糕了!小男孩抓起自己的衣服和雨靴尖叫着向洞口跑了出去。丹尼斯也大叫起來,從床底下沖去找媽媽了。”
聽傑森講故事是一件無聊的事情,而撞見兩人抱着布魯斯聽傑森講故事是一件驚悚的事情。
達米安震驚不已:“你們在做什麼?”
他為這魔幻的場景感到詭異,蝙蝠俠(指迪克)抱着嬰兒坐在椅子上,傑森這個魁梧大漢猥瑣地蹲在旁邊念故事,足以給這位不到十三的未成年一點震撼。
傑森才不管他,直接問:“有沒有泰迪熊?”
“什麼?”
“聽不懂人話?泰迪熊?算了,随便什麼玩偶都行。”
達米安丢給他之前那個羅賓玩偶,“隻有這個。”那隻玩偶收起來就被他藏在恐龍下面,正巧摸得出來。
布魯斯抱住羅賓玩偶,停止哭泣。
在場的兩人都重重地松了口氣。
迪克心力憔悴:“我覺得布魯斯寶寶肯定是害怕床底下的怪物,才會哭的。”他們查看床底,什麼都沒有,空空蕩蕩。
他搖晃着手臂,嘀嘀咕咕地沒有任何思緒地說話:“小朋友長大了,要就該獨自睡覺了不止我們小孩怕怪物,小怪物也害怕我們人類呀,以後你再也不害怕怪物啦。”
聽清之後的達米安韋恩陷入沉默。完蛋,他的兄長們已經失去理智
——變成了蠢貨。
……
而達米安韋恩沒想到的是,下一個成成蠢貨竟是他自己。當他面對父親的嚎啕大哭,自诩如蝙蝠俠一樣聰明的他完全沒有辦法。
給他玩偶隻會讓他抱着玩偶哭。
四個人發出緻命的提問,床底下有什麼?
“講故事也不管用了,我們根本弄不清楚布魯斯為什麼會哭。兀然開始,從一天前到現在,已經有兩三天。再哭下去,他的身體會受不了。”
迪克沉重地說,這個事實讓他們不得不趕緊行動起來,“幸好的是,阿弗今天下午會回來,也許他會知道這個答案。為我們解決這個難題。”
在所有人期盼的目光下,管家阿爾弗雷德仿佛帶着聖光——如同聖母瑪利亞降臨,為他們驅趕一切煩惱。
迪克甚至感覺眼眶微熱,他覺得自己算是熬到頭了,他頭痛欲裂,再也支撐不下去。
阿弗對他們的期待感到怪異。
“少爺們,我想,我隻是出門幾天。還沒到一個星期,也不至于讓你們如此想念我。盡管這樣我還是比較高興的。”
提姆從後面走出,他的黑眼圈瞧上去更重,濃黑一團,很多一部分是由于不聽話的布魯斯寶寶造成的,他說:“阿弗,我們真的用盡了所有辦法,我們不清楚他為什麼一直在哭。”
阿弗挑眉,他為那個孩子感到吃驚。
“原諒我的失态,難道幾天的時間——韋恩家族就有後了?這個速度讓我懷疑布魯斯老爺是否真的……”
傑森戳穿他的幻想:“他就是布魯斯。”
“……好的,我了解了。”
他們把阿爾弗雷德迎到蝙蝠洞,打開監控,跟他訴說情況,布魯斯變成這樣的情況簡單說了些許,重點是後面,“……這些天他一直在哭,什麼方法我們都試過,傑森甚至想去請一位真正的哺乳師過來——不過被我阻止了。”
“阿弗,你能發現什麼嗎?”
幾人這兩天真的累壞了,嬰兒的反複無常把他們折騰得要死。布魯斯比小醜還是陰晴不定,剛剛還好一些,轉頭就又哭了。
傑森吐槽:“我情願去阿卡姆坐牢,順便痛揍小醜那癟三。”
阿弗細心地把監控快速掃一遍,調回到最初傑森陶德照顧布魯斯那一天,他往前看。而後他問:“之前床底下有什麼嗎?”
“什麼都沒有。”
“我是說,布魯斯有往床底下丢過什麼嗎?”
迪克說:“哦,他有把幾個玩偶通通丢到床底。但他又不喜歡啊,這些天我們也把玩偶給他玩,他抱着還是在哭。”
“什麼樣子的玩偶?有幾個呢?”
提姆把所有的玩偶擺在阿弗面前,一共五個整整齊齊。
如神明般降世的管家笑了下,說他知道布魯斯為什麼哭個不停。幾人茫然地看着他。他把玩偶抱在懷中,讓幾個人将布魯斯放回房間裡。
“阿弗發現了什麼?”
“他看一遍就知道布魯斯為什麼會哭嗎?”
“果然是阿弗!布魯斯怕他的!瞧他,都不大聲地哭了!”有人氣呼呼地說。
阿弗把嬰兒放在床上,把那五個玩偶擺在他面前。然後那些玩偶被布魯斯嫌棄地一個接一個丢到床底下。
迪克插話:“你看,他不喜歡那些玩偶。所以都把它們丢下去,沒有用的。我們已經試過了。”
“不止五個,我們一個一個試,兩個兩個試,什麼情況都試過。”
阿弗笑而不語,他把床底下的玩偶撿起來,重新放在床上——又被布魯斯丢下床——他撿起來放在布魯斯懷中——又被丢下床……
最後達米安想阻止他,“潘尼沃斯,我父親他不喜歡這些玩偶。我們不能強迫他。”
阿爾弗雷德繼續他的動作:“不,達米安少爺。布魯斯老爺喜歡的,他很喜歡,喜歡得超過任何玩具。”
重複無數次之後,布魯斯像是終于厭棄這種行為,把那些玩偶抱在了懷中,不讓管家繼續做重複的動作了——這時他懷裡的玩偶誰也搶不走了,被他死死摟在懷裡,盡管有一兩隻都快要跑出來。
迪克驚奇地發現,他的父親終于停止哭泣。自個兒玩弄那些玩偶起來,這個摸一摸,那個揪一揪。他從未見過他對這些玩偶如此感興趣。
“為什麼?”
這個問題是所有人的疑惑。
阿爾弗雷德依舊笑眯眯,“我經曆過老爺的幼年時期,青年期,直到現在。我了解他的所有習慣,而貫穿布魯斯老爺一生的習慣,我也十分清楚。”
傑森奇怪地問:“他有什麼習慣?”
但阿弗沒有正面回答他的問題,他提起很久之前的回憶:“布魯斯韋恩在十歲的時候撿到了一隻流浪狗,他細心地為那隻狗清理毛發,打了疫苗,做了好看的造型——當時的我以為他想收養那條可憐的流浪狗,因為他看上去對它喜愛十分。”
“可他沒有,他找了一戶關系和睦的家庭,将它送給了那家人。我曾經詢問過他,為什麼不養那隻狗?他告訴我,他不喜歡狗。”
“為什麼會不喜歡狗?我不理解,那時候布魯斯眼中的喜愛做不了假,即便在十幾年後的今天,我也能确定——他當時一定是喜歡那條流浪狗。”
“我一直不懂這個原因,直到很久之後,我終于醒悟。”
“布魯斯老爺有一個習慣,他總是會把他喜愛的東西推得遠遠的。無論是物品,還是人……你得一次又一次地探索他的内心,透過他冷酷無情的行為與神情,你得知道——他的所作所為從來不代表他真實的态度。”
“他喜愛着這些玩偶,所以一次一次地把他們丢開。但他會丢在看得見的地方,以便于他能夠觀察到。”
“布魯斯老爺不是一個主動的人,他被原則,被理想,被哥譚推着前進。他把所愛之人都拒之門外,你隻要把他逼急了,才能撬開他的内心,獲得一點真情實意。”
“你看,所以他很喜歡那些玩偶,所以他很喜歡你們。”
聽完阿弗的話,所有人都沉默下來。他們未能想到,布魯斯一次次拒絕他們的靠近,丢開他們的玩偶,背地裡竟是藏着這樣一個理由。這個理由甚至被别人說出來無人會相信。
床上的布魯斯寶寶無知無覺地擺弄着玩偶,被這突然安靜的幾人吸引目光。他悄咪咪地偷看面前的幾個人,他拍着玩偶擺放好,最後把蝙蝠玩偶放在中間
——他笑起來。
快樂又滿足地笑着,迪克傑森他們從來沒見過他笑得如此高興。他們凝視幼小的孩子,安靜了一刹那,幾人上前圍住布魯斯。迪克捏住他的小手,傑森拍了拍他的腦袋,提姆坐在他身旁,達米安則是試圖把羅賓玩偶的綠色中褲拉下來一點,但最終
——他的孩子們也笑起來。
(完)