離2月24日還有一個星期了(還有時間)……
還有五天了(他肯定很快就會想出辦法)……
還有三天了(快讓我想出辦法吧……求求你了)……
還剩兩天了,哈利又開始吃不下飯。
阿切爾在知道這件事時,一顆心冷漠地同情不起來。
“我很早就跟他說了,隻是他一直不放在心上。”阿切爾對斯内普說,“你也說了,他是在前幾天才想到要去打開金蛋,結果還特别不小心地被你發現了。”
斯内普沉着臉。
阿切爾等了一會兒,聽不到回應,有些疑惑:“怎麼,你有什麼其他的意見嗎?”
“沒有——我隻是想着我的私人儲藏室裡的魔藥再次失竊。”斯内普冷冰冰地說,“毫無疑問,那一定是他。”
阿切爾頓了頓:“這麼肯定?”
“腮囊草——”斯内普譏諷地說,“他又那麼巧地出現在那裡,拿着那枚金蛋,不是他還是誰?”
腮囊草?
阿切爾終于感到自己滿意了一些。
因為滿意,她不是很有所謂地說:“我回頭賠你嘛。至少我們應該欣慰,這次他不需要其他人從旁協助,而是一打開金蛋,就馬上想到了解決的辦法。知道要運用腮囊草來解決他水底呼吸的問題。”
“你還真是擅長自我安慰。”斯内普更不爽了。
“如果哈利是你的教子的話,你也一定會那麼想。”阿切爾聳了聳肩膀,“他并不是不聰明,隻是不肯用功,而且喜歡花費大量的時間,用在逃避他本該早早意識到自己遲早要面對、要承擔的事情上。這點讓我尤其惱火。”
“你還會惱火?”斯内普聽着更不相信了,這聽起來簡直比天方夜譚還要讓人難以置信!
阿切爾更詫異,她說:“我當然會。”事實上,如果不是赫敏沒有救世主的名聲,她都要後悔投資哈利·波特了。麻煩一堆堆的,事情不會解決的,總等着人推着他去做的,不會主動思考的——這些無論哪條單獨拎出來,對阿切爾這種追求時間與效率的人來說,都是一種徹頭徹尾的折磨。
然而斯内普不相信:“你都快把波特當成一歲寶寶栓在身邊了,惱火?”他發出一聲不屑一顧的嗤笑。
阿切爾:“……”人設塑造太成功了,有時候也是一種苦惱。
值得一提的是,海格又回來了。
他本來向鄧布利多寫了辭職信,但是鄧布利多嚴厲地拒絕了他,而鐵三角也希望他繼續留下來。
哈利不知道海格是為了彌補在炸尾螺上的過錯呢,還是因為炸尾螺隻剩了最後兩條,或者是因為他想證明格拉普蘭教授能做到的,他海格也照樣能做到。反正,海格回來上課後,就把格拉普蘭教授關于獨角獸的課繼續上了下去。
結果證明,海格對獨角獸的了解并不比他對巨怪的了解少,不過,他顯然覺得獨角獸沒有獠牙是一件令人失望的事。
今天,他居然抓到了兩隻獨角獸小崽。小崽與成年的獨角獸不同,它們是純金色的。帕瓦蒂和拉文德一看見它們,就高興得發了狂似的,就連潘西·帕金森也不得不拼命掩飾自己,以免暴露自己是多麼喜歡它們。
“小崽比成年的容易發現,”海格對全班同學說,“它們兩歲左右變成銀色,大約四歲的時候出角。直到成年後才會變成純白色,那大約是在七歲左右。它們小的時候比較輕信……對男孩子不怎麼反感……過來,靠近一點兒,你們如果願意,可以拍拍它們……把這些方糖給它們吃幾塊……”
“你沒事吧,哈利?”海格趁大家都聚攏在獨角獸小崽周圍時,踱到一邊,低聲問道。
“沒事。”哈利說。
“有點兒緊張,是嗎?”海格說。
“有點兒吧。”哈利說。
“哈利,”海格說着,用粗重的手拍拍他的肩膀,壓得哈利的膝蓋直打彎,“在你對付那隻樹蜂前,我确實替你擔心過,但我現在知道了,隻要你想做的事,沒有做不成的。我一點兒也不擔心了。你肯定會成功的。線索解出來了嗎,嗯?”
哈利點了點頭,但他盡管在點頭,内心卻産生了一種荒唐的沖動,想坦白承認自己不知道怎樣在湖底存活一個小時。他擡頭望着海格——也許海格有時候必須鑽進水底,去對付湖裡的動物?因為場地上的其他東西都是他照料的——
“你會赢的,”海格嗓音粗啞地說,又拍了拍哈利的肩膀——哈利覺得自己往松軟的泥地裡陷了兩英寸,“我知道。我能夠感覺到。你一定會赢的,哈利!”
哈利不忍心抹去海格臉上喜悅的充滿信心的笑容。他假裝自己對小獨角獸很感興趣,勉強對海格笑了笑,就走上前,和同學們一起去撫摸兩個小崽了。
到了第二個項目的前一天傍晚,哈利覺得自己仿佛陷入了一場噩夢。
他十分清楚,即使奇迹出現,他發現了一個合适的咒語,也很難在一夜之間掌握它了。他怎麼會讓事情落到這步田地呢?他為什麼不早點兒開始鑽研金蛋提供的線索呢?他為什麼在課堂上開小差——也許某個老師曾經提到過怎樣在水下呼吸呢?
窗外的太陽漸漸西沉,他和赫敏、羅恩坐在圖書館裡,心急火燎地翻閱着一本本咒語書,每個人面前的桌上都堆着好幾摞書,互相都看不見對方。每當哈利在書上看見“水”這個詞時,他的心都要狂跳一下,但再仔細一看,那上面經常是取兩品脫水、半磅切碎的曼德拉草,再加一條水螈……
“我知道我應該怎麼做了。”哈利說,他臉朝下趴在《對付惡作劇的錦囊妙計》上,“我應該學會做一個阿尼馬格斯,就像小天狼星那樣。”
“對啊,你可以随心所欲地把自己變成一條金魚!”羅恩說。
“或者一隻青蛙。”哈利打了個哈欠。他太累了。
“成為一個阿尼馬格斯要花好幾年時間呢,然後你還要去登記,麻煩多着呢。”赫敏含混地說,她正眯着眼睛查找《古怪的魔法難題及其解答》的索引,“麥格教授告訴過我們,記得嗎……你必須到禁止濫用魔法辦公室登記……你要變成什麼動物,有什麼标記,這樣别人才不會傷害你……”
“赫敏,我不過是開個玩笑,”哈利有氣無力地說,“我知道我絕對不可能明天一早就變成一隻青蛙……”