恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 鮮血刻印 > 第51章 第五幕 王子的遠征(五)

第51章 第五幕 王子的遠征(五)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“可我們也有我們的教義。”巴圖爾的眼神像狼。“你們的信仰是信仰,那我們的呢?”

宮帳内陷入緊張的寂靜。“我來替他喝掉。”尤比果敢地轉過臉。“可汗,我能這麼做嗎?”

巴圖爾的黑眼睛像閃着光一般瞧他。“就這麼辦吧。”

尤比開心又自豪。他立刻起身,将舒梅爾的碗奪過來。他想,雖然他還未喝過動物的血,但餓了兩天的他也沒别的選。羊的血會是何種滋味?他好奇着,并偷偷褪下自己的指環——這樣,那血的滋味在他口中就香醇可口,不再腥苦鹹澀——他本是這樣想的。他将碗湊到唇邊,沒任何顧忌地大口咽進肚子。

恐懼。那是恐懼的味道。當它微弱時,便是恰到好處的調味品。但當它充斥着血液的每一個部分,那可怕的滋味便充斥着口腔,直沖發頂。尤比一下子便明白,為何從前母親從不叫他喝動物的血——那比亞科夫憤怒不甘的血要難喝百倍千倍。臨死的,任人宰割的絕望使這血仿佛成了毒藥。他被嗆住了,羊血從他的鼻子噴出來,不由得放下陶碗,偷瞄可汗寶座上的巴圖爾——茹毛飲血的鞑靼人正掀着碗,碗底豎着,一飲而盡。他看起來比一位吸血鬼更像吸血鬼——尤比咬着牙,再端起那碗,硬生生向嘴裡灌。這血再難喝,難道會比人的舌頭來嘗更難喝嗎?隻可惜,這實在是酷刑,痛苦從尤比的表情上不加掩飾地流露出來。他知道,巴圖爾現在一定在盯着他瞧,沒回頭路可走了。

“豪爽!您年齡雖小,但勇氣驚人!”可汗見到他放下空碗,不由得驚歎,卻又流露出那奇妙的,不知開心還是失落的神情。“您來自哪裡?姓氏是什麼?”

“我來自特蘭西瓦尼亞。”尤比抹了下嘴角,在長袍袖口留下一灘渾濁血迹。他悻悻坐回座位。“…家裡隻是個沒人認識的小貴族。”

這話使亞科夫與舒梅爾對他另眼相看,巴圖爾卻在可汗寶座上再次大笑起來,還引得身邊所有聽不懂拉丁語的人竟也跟着大笑。不知是因他笑得太過,還是羊血齁了他的喉嚨,一陣強烈的咳嗽抓住他,叫他幾乎不能呼吸。身邊的侍衛們瞬間便收回笑意,攥住虛弱的可汗,拍他的背,捋他的胸口,為他灌下茶水。過了好一會,巴圖爾終于平緩呼吸,坐回座位上。他的臉色發紫,胡須也亂了。

“我沒事,别大驚小怪。”他将頭上的毛皮帽子擺正,嚴肅地講突厥語。“音樂怎麼停了?”

角落的樂師們見可汗無恙,繼續沉默着抱起琴與鼓演奏,像什麼都沒發生似的。巴圖爾又笑着轉回臉來。“我們喝下同一隻羊的血,證明我們已經是朋友。”他對尤比說。“對朋友,就相互幫扶,不該有所隐瞞。”

三人屏息凝神排坐在那。“您還好嗎?”尤比試探着問。“您的病很嚴重嗎?”

“一些老毛病,小時候就有。這病叫我沒法帶兵打仗,騎馬騎得久了就喘不過氣,換了許多醫生看也不見好。”巴圖爾誠懇地放慢語速。“亞科夫還在這的時候,就替我做這些我做不了的事。”

尤比别過頭瞧了一眼亞科夫。一到巴圖爾面前,這血奴便像被割了舌頭一樣默不作聲。“您以前…亞科夫以前與您關系好嗎?”他迫不及待地問。“都發生了什麼事?”

“這可說來話長。” 巴圖爾露出笑容。“您要是想聽,我能為您講上一整夜。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦