恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 鮮血刻印 > 第51章 第五幕 王子的遠征(五)

第51章 第五幕 王子的遠征(五)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

他們行至坡地中最大最高的那頂帳篷中。一踏進去,尤比便被那些繁複缤紛的刺繡花紋晃得眼花缭亂:目之所及的所有地方——靠墊、坐墊、地毯、旗幟、甚至作牆壁的氈布,所有能綴上紋路的地方都繡着五顔六色的紋樣,豔麗琳琅。尤比想起讀過的書與路上見聞。人人都言鞑靼的部落肮髒貧窮,落後粗犷。可他們的桌上擺着波斯釉彩的雙耳細頸瓶,人們穿産自君士坦丁堡的錦緞與羅斯公國的皮毛。侍女仆從們捧着新鮮葡萄與蜜棗送至賓客面前。在草原的冬天,這些可不是金币銀币能買到的東西。尤比甚至想起從前家裡的日子。

座位在大帳内被排布得規整嚴格。他們落座在可汗寶座的左手邊,暖和又視野開闊的位置。巴圖爾坐在那高聳正中的座位上,仔細端詳舒梅爾的作品。

“這一定歸功于一雙善于觀察的眼睛。”他和藹地做着評價。“我日日生活在這,卻不曾注意到這樣的美麗。”

舒梅爾光吃水果便吃了快半飽,桌上的葡萄籽和棗仁堆了一小撮。“各處的風景都獨一無二。”他起身來,向可汗緻意。“地圖上隻是标識線路。真眼見了,才覺山河壯麗。”

巴圖爾贊同地點頭,看似舒梅爾恰到好處地成功取悅了他。“亞科夫,你有這樣的朋友,是你的幸事。”他的笑容像張面具般轉向座中舊友、那一言不發盤坐在那的斯拉夫人。“以前,我便覺得你最缺乏一雙發現美麗的眼睛。不知現在,你是否有所長進?”

尤比正瞧面前地毯上翩翩起舞的女奴們,研究她們的首飾和香料。聽了這話,他不由得轉着眼睛,偷偷瞥亞科夫的臉色。一陣可怕的隐忍正盤踞在那,像大雨傾盆前低沉的烏雲,叫人悶得難以呼吸。尤比想,可汗話中有話,可他不明白個中緣由。

“美麗隻是錦上添花的東西。”舒梅爾見狀,幫亞科夫辯解起來。“要真論用處,也沒什麼…”

巴圖爾難以捉摸地堆起笑容。“可不是這樣。”他舉起舒梅爾的畫作。“瞧,這上面畫有完整的山脈,也有落日的方位。你畫出了來時的路,有山口、草原,還有我的騎兵。甚至更遠處的小路也清晰可見。”他伸着手指,指甲指畫中茂密的森林。“要是個有經驗的人,比如亞科夫,他便能從這畫中得知軍營方位,作畫人的方位,甚至推出我營帳的位置來。這畫怎麼是沒有用處呢?”

“你真能嗎?”尤比驚訝地瞧亞科夫。“這可是了不起的本領!”

“我的畫美則美矣,可沒打算要那種用途!”舒梅爾忽然瞪着眼睛,情緒激昂地辯解起來。“我是為了感激您的招待。今天比昨日,吃食照顧都好上太多了!”

“原來你是不滿這些。”巴圖爾釋然地笑起來,但随手便将那張精美畫稿丢進火爐,生脆的紙張瞬間便化作灰燼。“今晚的宴席一定叫我的客人們大飽眼福口福。”

舒梅爾終于落座回去。尤比這才注意到,他的額角正布滿汗珠,還緊張地攥着手指。可尤比不明白這是為什麼。年輕人的注意很快便被宮帳中央吸引。舞女離去,地毯被仆人利落地卷走,露出泥濘的地來。有兩位強壯勇士一前一後,背着一整隻活羊進帳來。羊被倒着四腿捆在木樁上,卻不動不叫,溫順地伸着舌頭。直到有人舉起刀子,鋒利地隔開它的喉嚨,它才意識到厄運來襲,象征性地蹬兩下腿。深紅色的羊血從傷口處潺潺流出,被接進在下面預備着的陶罐中。

尤比目不轉睛地看這野蠻場面,不住地咽口水,仿佛唾液也如那新鮮血液一般鮮美。而他身邊的舒梅爾卻反而愈發面色蒼白——勇士正将陶罐中濃稠的血倒入碗碟中,端至他面前。血像面紅色的鏡子,在碗中搖曳晃動。

“喝下它,代表我們的友誼。”巴圖爾舉起碗。

舒梅爾的手指抖得不聽使喚。“我,我不能喝動物的血…”他終于敗下陣來,像神氣被從靈魂中抽走了似的。“這不符,不符教義。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦