恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 鮮血刻印 > 第102章 第九幕 背誓者 (十)

第102章 第九幕 背誓者 (十)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

亞科夫決定先從那“溫順者”下手。

那日尤比飲過血,他便叫那高盧男人出來。蜜色的手腕上留着隻刀疤——看似尤比今天沒在他的脖子與手腕上留下任何咬痕,更偏愛杯中的口感。“他今日為何不咬你的脖子?”亞科夫狀似随意地問。“他從來都咬我的脖子。”

“溫順者”沒想到亞科夫會與自己搭話。“我從不問主人的事。”那男人恭敬極了。“主人想怎麼喝我的血都行。”

這笨拙的回應符合亞科夫的猜想,讓奴隸出身的斯拉夫人竊喜。“今天你先不要回去,這裡不比卡納卡基斯家,正缺人手。”亞科夫舉着燭台,帶他到書房。“你會讀書寫字嗎?”

“不會。”血奴說。

亞科夫故意皺起眉頭。“那你會洗衣做飯嗎?”

“不會。”血奴又說。“大人,我曾是個賽馬手,不會做這些。”

“這可沒有競技場給你賽馬。”亞科夫坐到書桌前。“你在這除了賣血,沒别的可做?”

“我的血是上好的。”“溫順者”警惕地瞧他。“保持這血的風味便是我的職責。”

“你沒聽見我的話嗎?這不像卡納卡基斯家,正缺人手。”亞科夫嗤之以鼻。他面露厭惡,歪着嘴笑了。“賽馬手都有身好力氣。既然如此,你便去地下的鍋爐房幫忙劈柴吧。”

“可這還叫我如何保持血的風味?”

“劈些柴就能叫你的血變難喝了?”亞科夫驚乍道。“塞勒曼還說,你們個個是佼佼者。”

“溫順者”溫順地說不出話來。

亞科夫長歎一聲,從椅子上起身,向鍋爐房的方向去,諒那高盧人血奴不敢不跟在他身後。“努克,我為你帶來個幫手。”他喚那黑黢黢的孩子出來。“叫他今天把你的活多幹些,最近的水燒得都不夠熱了。”

機靈的小孩轉着眼睛瞧他的臉。“真抱歉。”他先是伏在地上向亞科夫行了禮。“都怪我手腳不利索…勞煩您思慮。”

亞科夫擺擺手,冷臉丢下那血奴便獨自離去。舒梅爾不知何時已守在長廊的樓梯邊,聽見他的腳步聲便不住歎氣。

“可真有你的。”眼盲的猶太人邊跟随他,邊哭笑不得地感歎。“還真是惡人自有惡人治!”

“我哪治什麼了?”亞科夫引他回到書房。“我們今天接着談港口的事。”

不出幾日,他便愉快地發現尤比喝那“溫順者”的血的時間變少了。現在吸血鬼逐漸與“慈悲者”走得更近,每日依偎在那搖籃似的胸脯上。亞科夫想,他該如何處理這人?聖女般的血奴如母親般溫柔對待尤比,恰似對自己的親生孩子,不禁叫亞科夫想起克裡斯蒂娜——他便又有了辦法。

“如何才能叫自己的血變得好喝?”一日,亞科夫問她。“你怎能受得了這種折磨?”

“這是種奉獻。”“慈悲者”回答他,像在施人教誨。“母親給予孩童乳汁時,隻望見他心滿意足的臉,自己也心滿意足。”

“世上真有這樣無私的人?”

“真有的。”“慈悲者”說。“我的血便是我愛的證明。”

“可你拿這血換了永生。”亞科夫卻說。“真愛他,又為何非打上刻印?要是沒了刻印,你還能從一而終嗎?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦