恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > 鮮血刻印 > 第116章 第十幕 真正的騎士(九)

第116章 第十幕 真正的騎士(九)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“那您的丈夫…”

亞科夫轉回頭去。“巴圖爾死了嗎?”他直白地用突厥語問。

“這不關你的事,斯拉夫人。”圖拉娜将酒杯砸在桌上,哼笑一聲。“你想叫他死,我明白你複仇的心思。可他也是我孩子的父親。”

“一口一個斯拉夫人,這桌上可不止一位斯拉夫人。我們誰人不是神明的奴隸呢?”名為奧列格的瓦蘭吉衛隊長伸出手臂,越過亞科夫狠狠推了一把尤比的肩膀,又瞧着安比奇亞的眼色嘿嘿地笑。“在偉大的神明面前,我們哪還分什麼尊卑高下?”

偉大的神明。短短的幾個音節在亞科夫胸腔内來回撞擊。他陰沉地擡起眼睛,端詳長餐桌上的每個人——今日安比奇亞的宴會未按希臘人的規矩舉辦,在座的血奴也沒一個希臘人。在這月輝如銀的天井庭院中,人們卻像身處蠻荒的部落,各自沒一點規矩,飲酒啖肉,毫不拘束——亞科夫想,他本讨厭透了那些貴族的條條框框,可現在竟也在這格格不入了。他不明白自己在這張桌上的位置何在,也不明白自己何以成了現在這般模樣。

仆人們送上一隻尺寸驚人的盤子,要兩個身強力壯的人左右擡着才搬得動。盤中卧着一隻栩栩如生的天鵝,曲線優美,純潔白皙,可羽毛下散發着油脂與蜂蜜的香氣,細細看去隻是烤肉做的雕像似的東西。

“給我和我的弟弟講講密列奧塞法隆的事。”安比奇亞從身旁塞勒曼手中接過切好的天鵝肉。“告訴我你是怎麼被提拔為将軍的。”

“和傳聞中大差不差,可講的不多。”塞勒曼的眼睛系在主人的餐叉上。他微笑着開口。“軍隊度過狹長的峽谷,被突厥人沖下山來圍攻。皇帝與禁衛隊在沙暴中走散落了單,多虧騎兵隊在樹下尋見他。”

“你倒謙虛,說的這好似是禁衛隊的不是。”奧列格向喉嚨中灌着酒。“這菜做的真難吃,光剩下好看。”

“的确不怎麼樣,叫那廚師來。”安比奇亞放下餐具,向身後的奴隸示意。

亞科夫心想,無論美味與否,都不關尤比的事了——他身邊的吸血鬼無奈地瞧着所有人或大快朵頤,或難以下咽,沒了任何評價的能力,隻默默啜飲面前杯中的鮮血。血奴瞥向安比奇亞手上的戒指,暗自詛咒她的口味愈是挑剔才愈好,叫她多受些苦。“原來你是因為救了皇帝才升了軍銜。”亞科夫綿裡藏針地開口。“真是好運氣。”

他确信塞勒曼明白他嘲諷的意味。“的确是好運氣。”可塞勒曼笑着回答他。“若不是我們找到沮喪中的皇帝,鏖戰必撐不到天黑。”

他又在隐秘地炫耀自己有能耐戰鬥直至天黑,亞科夫不情願地想。尤比在他身旁輕輕拽他的手指——他的主人知道他燃燒的嫉妒,正告誡他克制些。

“沮喪的皇帝?這麼聽來,倒不像你起初講得那般輕巧了。”安比奇亞優雅地扶着臉,挪動身體調整到一個讓肚子不難受的姿勢。“給我細細講來。皇帝知道的,我都要知道。”

這時,一張寬厚得驚人的餡餅從長廊中運來。它用奶酪、蜜餞和肉碎疊了一層又一層,細細辨去便能發現其中肉質各不相同,不知混了多少種餡料進去。餡餅被放在一張箱似的桌上,桌腳安了輪,被人推着在地毯上運送,咯吱作響地送至天井花園。

餡餅後走出一位法蘭克人。他腰上系着圍裙,行到中央,向庭院的主人行禮。

“你從哪來?”安比奇亞問。

“我從英格蘭島來,夫人。”廚師不敢擡眼瞧她。“我的菜肴興許不是最可口的,但必定新奇悅目。”

“英格蘭島。”奧列格撇撇嘴。“怪不得呢。”

亞科夫這才注意到,長廊的兩旁還藏着一支樂隊——奴仆們扶着巨型餡餅走入音樂中,豎琴與長笛換了一支頗具法蘭克風格的樂曲演奏。

“瞧瞧這個吧,夫人!”法蘭克人廚師的額頭上滿是汗珠。他和着樂曲歌唱着介紹。“請您一勇士,切開一隻派。當派一打開,小鳥響天籁!”

安比奇亞被這毫無文采的歌詞逗得笑了。“這盡是勇士。”她淩厲的紅眼睛挨個掃過座位上的每個躍躍欲試的人,打量他們的長劍與彎刀、戰斧與短刃。“你想叫我做厄裡斯女神,把你的餡餅當成金蘋果,惹起紛争才好?”

廚師登時吓得跪在地上,低着頭不敢說話。這刻薄恐怖的女人,亞科夫想,本沒這意思的話也全成了這意思。但他沉默着。

“我倒有個主意。”是塞勒曼微笑着開口。“能叫這派被切得公平些。”

“你說。”

“您想知道戰役的細節,我們可以演給您瞧瞧。”老練的血奴起身來,到餡餅旁。“便當這派是突厥人的首都科尼亞,我們是皇帝的軍隊,來攻打這派。”

“不錯的主意。”安比奇亞的眼神正落到瑟瑟發抖的廚師身上。

塞勒曼的笑意深了些。“我在軍隊後衛,便扮演後衛。”

奧列格握起他的戰斧。“我在辎重隊的左翼,右翼是安條克親王的人。”他望着亞科夫身上的紅色十字,拎他起來——“亞科夫又不是法蘭克人!”尤比拽着亞科夫的手不肯松開。

“安條克的軍隊全軍覆滅了!”奧列格大驚小怪地開口。“您想找個親曆者也沒有啊!”

“安條克既是十字軍建立的國家。”亞科夫不願顯出一絲懦弱。他毅然甩開尤比,将手挪到腰間的長劍柄上。“我來演右翼。”

衆人對他融入的态度十分滿意,紛紛贊同地點頭。

“那誰是突厥人呢?”

“我來做突厥人。”圖拉娜興緻沖沖地提起兩柄彎刀。“我來守這派。”

安比奇亞笑着将孤零零的尤比攬到自己身邊。“那還差哪一隊?”

“還差皇帝的中隊。”

“誰來演皇帝?”

大家面面相觑,沒了主意,隻等安比奇亞的安排。

“伊薩克。”吸血鬼鮮紅的嘴唇吐出這字眼。“叫他過來。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦