恋上你看书网

繁體版 簡體版
恋上你看书网 > [綜英美]達米安很煩 > 第63章 第 63 章

第63章 第 63 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

與來到這個世界說得所有話都不同,她不再半真半假,而是刨開了全數真實的自己,坦露了已經結痂的内裡。

“但在我看來,非常幸運而不幸的是,你同時也是個慷慨善良的人,而我不是,我隻是在約束自己,這就是那個原因。”

莉絲貝特用另一隻手撐着牆壁,防止自己摔倒,達米安無意識地托住了她的手肘。

布魯斯·韋恩渾身震了一下,他消失在樓梯口,這位世界第一偵探沒有聽到後面的句子。

“紅頭罩則是另一個問題,無論他究竟是誰,在做什麼事,那是一種互相獲得好處的行為。”

莉絲貝特低着頭不敢看達米安,她不知道達米安這一刻的眼神無比複雜,他先是用可以看透靈魂的目光緊盯着莉絲貝特,就好像燃起了擊穿人身軀烈火那樣,震蕩的是一些不存在的東西。随後,他的眼神又變得茫然起來,如同一具模糊了自我的空殼。

“我不知道你口中那個人是誰。”

他把渾身顫抖的莉絲貝特抱到她的床上,迅速出手把在屋裡亂逛的小貓莉莉揪過來塞到莉絲貝特懷裡。

“但,莉絲貝特,你貧瘠的想象力總能令我驚歎,就好像你從沒意識到你才是那個該死的聖母。”

然後,達米安轉身離開了。

莉莉瞪着藍色的圓貓眼看着達米安離開的方向,不可置信地“喵”了一聲。

=========================================

阿爾弗雷德為蝙蝠洞裡的蝙蝠俠端上紅茶。

“我不得不說,布魯斯老爺,看起來您遭受了一場心靈的洗禮。”

韋恩老爺總是像一隻離開了這個次元的僵屍,“有時候人類總讓人難以預料,我需要承認我非常驚訝。”

“您的用詞也讓我大開眼界,看來我需要給您點時間讓您自己消化一會兒。”

韋恩老爺沒有回答,阿福于是自顧自的收走了他還沒喝完的紅茶杯,留這隻僵屍在這裡思考人生。

半個小時之後,迪克搖搖晃晃地來到了蝙蝠洞,他現在像是一隻活着的幽魂。

“不可思議是嗎,布魯斯?我真不懂現在的 Teenager,更可怕的是他們擁有改變世界的能力。我不能說那是完全不合理的,記者在查明真相後有披露的權利,黑客的披露也是在黑暗邊緣的正義行為,還更有效率……反正現在頭疼的該是克拉克……”

“我隻是不習慣,為什麼上帝會把成熟的靈魂裝進這樣的軀體裡,這種扭曲太怪異了,我聽過無數次他倆的吵架,那就是兩個小孩子!”

迪克搖了搖頭,“我幾乎恐怖到惡心了,想想看,如果這樣的孩子再多幾個……幸好我們的身邊隻有這兩個特例。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦