德拉科感覺喉嚨口極其苦澀,五髒六腑都充斥着一種難捱的、窒息的壓抑感。他不想留在禮堂裡,甚至也不願跟父親聊上幾句,隻想趕快離開找個清靜的地方。
直到紛亂的吵鬧聲逐漸響亮。
已經變成光球的超魔法造物閃爍不定地漂浮過來,在半空突然拉出了一個圓環的痕迹,光圈延伸、擴展,某樣重物掉下來——
一個淡金色頭發的小男孩。
他輕飄飄地落到了七年級的馬爾福級長的懷裡,熟睡的眼睑旁還有濕潤的淚痕,鼻子嘴巴都像極了翻版的父親。
“……”德拉科緩慢瞪大了眼睛。
周遭嘩然,他語聲驚恐道:“爸!”
“……”盧修斯也想喊爸爸。
但他已經是個成熟的老男孩了,何況是在兒子面前,必須保持從容與威嚴。
于是竭力隐藏内心的不平靜,從蛇手杖裡抽出榆木魔杖,朝着小男孩施了昏睡咒的反咒。
斯科普斯.馬爾福睜開了眼睛。
灰藍色的眼珠子遲緩轉動,以一個奇妙的視角逡巡包圍着自己的“大人”們……四個學院的學生都沖了過來,連台上斯内普教授的嚴厲呵斥聲都不頂用。
德拉科.馬爾福摟着這個來自未來的孩子,身體僵硬、手足無措,勉強擠出一絲微笑,祈求的目光瞥向了自己的父親。
“……爸爸?爺爺?”小男孩帶着驚惶的語氣問道。德拉科慶幸這孩子還願意主動稱呼,而不是醒來的第一時間變成從盆裡揪出的曼德拉草。
盧修斯屏氣凝神,摸了摸他柔順的金發:“是我……小蠍子,别害怕。”他學着畫面裡的自己,使用了親昵的稱呼。
“啊,他好可愛!”格蘭芬多的拉文德.布朗小聲叫喊。仿佛開關似的,剛才擁擠但死寂的斯萊特林長桌變成了熱鬧的神奇動物觀賞會。
“……可以摸摸他嗎?”兩個赫奇帕奇靠着靈巧的身姿擠到前排,眼睛亮晶晶的:“拜托,我們保證會很輕的!”
好像小斯科皮是韋斯萊笑話店的蒲絨絨。德拉科感覺受到了冒犯,惡狠狠地瞪了這些膽大包天的低年級一眼。
身材高挑的達芙妮費了九牛二虎之力,最終還是在親家叔叔的幫助下才親眼将小外甥打量清楚——斯科皮明顯有些不安,顯然,妹夫德拉科給不了他安全感。
人群最終在教授們要扣分的威脅中泱泱散去,被級長們帶走,各自返回休息室,但那股興奮勁兒根本壓不下來。
斯科皮不明白發生了什麼事情,為什麼睜開眼睛會出現在陌生的地方,看見年輕了許多的父親和祖父,又被那麼多陌生人圍住七嘴八舌地問問題。
達芙妮心疼地望着眼前仿佛被吓傻了的小外甥,伸出雙臂想從他父親手裡接過——馬爾福将他兒子摟得更緊了一點。
幾十斤的分量,也不嫌重。
明明平時大少爺做派,連個行李箱都喊克拉布和高爾拿,自己裝着紳士風度幫利亞拿輕簡的布包。
一行人浩浩蕩蕩相聚在校長室。
有父親在,德拉科.馬爾福毫無擔起責任進行商談的自覺。抱着小男孩在最邊上轉悠,都沒心思分辨衆人的言語,全部的腦細胞都調動來跟兒子處好關系:
“正如你看見的那樣,斯科皮,我是你爸爸,不過現在我跟你媽媽還沒有結婚……但早晚的事情,我們是自由戀愛,不是家族聯姻……你明白嗎?當然你這個年紀肯定不明白,沒關系……你隻需要知道你媽媽很愛你爸爸就可以了。”
在斯科皮運用貧瘠的處事思維消化話中的含義時,他過于年輕的父親仍在喋喋不休:“你今年幾歲了?餓不餓?你祖母——也就是我媽媽,平時會給你做甜點吃嗎?我寝室裡還有許多,你現在想吃點嗎?”
“……七歲。”好半晌,斯科皮用種惶惑的聲音回答道。記憶裡從未見過那麼多話且“開朗”得過分的父親,嘴角弧度都壓不住。
“好的,那麼我比你大十歲。”
德拉科挑了挑眉,将斯科皮輕輕放到地上,蹲下身子補充道:“雖然我不是你在另一個世界的爸爸,但我絕對比他強得多得多……”
“就算你要火弩丨箭我也給你買!”他微微擡起下巴,驕傲、獨斷地宣稱道:“我當然是個開明的父親,比你爺爺還豁達敞亮——利亞——你媽媽就是愛我這一點。”
牆壁中央,始終沒找到插話時機、因此隻是饒有興趣進行圍觀的菲尼亞斯.布萊克,在畫像裡的軟椅上陷入沉默。
幸好這傻孩子不姓布萊克啊。
看看盧修斯.馬爾福隐忍的眼神,真是恨不得轉頭給他一個手杖了。偏偏還要裝作沒聽到的樣子,跟鄧布利多虛與委蛇。